章节列表
- ○《册府元龟》简介
- ●卷一◎帝王部·总序·帝系
- ●卷二◎帝王部·诞圣
- ●卷三◎帝王部·名讳
- ●卷四◎帝王部·运历
- ●卷五◎帝王部·创业
- ●卷六◎帝王部·创业第二
- ●卷七◎帝王部·创业第三
- ●卷八◎帝王部·创业第四
- ●卷九◎帝王部·继统第一
- ●卷十◎帝王部·继统第二
- ●卷十一◎帝王部·继统部三
- ●卷十二◎帝王部·中兴·告功
- ●卷十三◎帝王部·都邑
- ●卷十四◎帝王部·都邑第二
- ●卷十五◎帝王部·年号
- ●卷十六◎帝王部·尊号一
- ●卷十七◎帝王部·尊号第二
- ●卷十八◎帝王部·帝德
- ●卷十九◎帝王部·功业
- ●卷二十◎帝王部·功业
- ●卷二十一◎帝王部·徵应
- ●卷二十二◎帝王部·符瑞
- ●卷二十三◎帝王部·符瑞第二
- ●卷二十四◎帝王部·符瑞第三
- ●卷二十五◎帝王部·符瑞第四
- ●卷二十六◎帝王部·感应·神助
- ●卷二十七◎帝王部·孝德
- ●卷二十八◎帝王部·奉先
- ●卷二十九◎帝王部·奉先第二
- ●卷三十◎帝王部·奉先第三
- ●卷三十一◎帝王部·奉先第四
- ●卷三十二◎帝王部·崇祭祀
- ●卷三十三◎帝王部·崇祭祀第二
- ●卷三十四◎帝王部·崇祭祀第三
- ●卷三十五◎帝王部·封禅
- ●卷三十六◎帝王部·封禅第二
- ●卷三十七◎帝王部·颂德
- ●卷三十八◎帝王部·尊亲·尊师·尊乳保
- ●卷三十九◎帝王部·睦亲
- ●卷四十◎帝王部·文学·好文
- ●卷四十一◎帝王部·宽恕
- ●卷四十二◎帝王部·仁慈
- ●卷四十三◎帝王部·度量·多能
- ●卷四十四◎帝王部·奇表·神武
- ●卷四十五◎帝王部·谋略·权略
- ●卷四十六◎帝王部·智识
- ●卷四十七◎帝王部·友爱·慈爱
- ●卷四十八◎帝王部·谦德·从人欲
- ●卷四十九◎帝王部·崇儒术
- ●卷五十◎帝王部·崇儒术第二
- ●卷五十一◎帝王部·崇释氏
- ●卷五十二◎帝王部·崇释氏第二
- ●卷五十三◎帝王部·尚黄老
- ●卷五十四◎帝王部·尚黄老第二
- ●卷五十五◎帝王部·养老
- ●卷五十六◎帝王部·节俭
- ●卷五十七◎帝王部·英断·明察
- ●卷五十八◎帝王部·勤政·守法·致治
- ●卷五十九◎帝王部·兴教化
- ●卷六十◎帝王部·立制度
- ●卷六十一◎帝王部·立制度第二
- ●卷六十二◎帝王部·发号令第一
- ●卷六十三◎帝王部·发号令第二
- ●卷六十四◎帝王部·发号令第三
- ●卷六十五◎帝王部·发号令第四
- ●卷六十六◎帝王部·发号令第五
- ●卷六十七◎帝王部·求贤
- ●卷六十八◎帝王部·求贤第二
- ●卷六十九◎帝王部·审官
- ●卷七十◎帝王部·务农
- ●卷七十一◎帝王部·命相
- ●卷七十二◎帝王部·命相第二
- ●卷七十三◎帝王部·命相第三
- ●卷七十四◎帝王部·命相第四
- ●卷七十五◎帝王部·任贤
- ●卷七十六◎帝王部·礼大臣·褒贤
- ●卷七十七◎帝王部·委任
- ●卷七十八◎帝王部·委任第二
- ●卷七十九◎帝王部·庆赐
- ●卷八十◎帝王部·庆赐第二
- ●卷八十一◎帝王部·庆赐第三
- ●卷八十二◎帝王部·赦宥
- ●卷八十三◎帝王部·赦宥第二
- ●卷八十四◎帝王部·赦宥第三
- ●卷八十五◎帝王部·赦宥第四
- ●卷八十六◎帝王部·赦宥第五
- ●卷八十七◎帝王部·赦宥第六
- ●卷八十八◎帝王部·赦宥第七
- ●卷八十九◎帝王部·赦宥第八
- ●卷九十◎帝王部·赦宥第九
- ●卷九十一◎帝王部·赦宥第十
- ●卷九十二◎帝王部·赦宥第十一
- ●卷九十三◎帝王部·赦宥第十二
- ●卷九十四◎帝王部·赦宥第十三
- ●卷九十五◎帝王部·赦宥第十四
- ●卷九十六◎帝王部·赦宥第十五
- ●卷九十七◎帝王部·奖善·礼贤
- ●卷九十八◎帝王部·徵聘
- ●卷九十九◎帝王部·推诚·亲信
- ●卷一百 ◎帝王部·听纳
- ●卷一百一◎帝王部·纳谏
- ●卷一百二◎帝王部·招谏
- ●卷一百三◎帝王部·招谏第二
- ●卷一百四◎帝王部·访问
- ●卷一百五◎帝王部·惠民第二
- ●卷一百六◎帝王部·惠民第二
- ●卷一百七◎帝王部·朝会第一
- ●卷一百八◎帝王部·朝会第二
- ●卷一百九◎帝王部·宴享第一
- ●卷一百十◎帝王部·宴享第二
- ●卷一百十一◎帝王部·宴享第三
- ●卷一百十二◎帝王部·巡幸第一
- ●卷一百十三◎帝王部·巡幸第二
- ●卷一百十四◎帝王部·巡幸第三
- ●卷一百十五◎帝王部·藉田·狩
- ●卷一百十六◎帝王部·亲征
- ●卷一百十七◎帝王部·亲征第二
- ●卷一百十八◎帝王部·亲征第三
- ●卷一百十九◎帝王部·选将
- ●卷一百二十◎帝王部·选将第二
- ●卷一百二十一◎帝王部·征讨
- ●卷一百二十二◎帝王部·征讨第二
- ●卷一百二十三◎帝王部·征讨第三
- ●卷一百二十四◎帝王部·讲武·修武备
- ●卷一百二十五◎帝王部·料敌
- ●卷一百二十六◎帝王部·纳降
- ●卷一百二十七◎帝王部·明赏
- ●卷一百二十八◎帝王部·明赏第二
- ●卷一百二十九◎帝王部·封建
- ●卷一百三十◎帝王部·延赏
- ●卷一百三十一◎帝王部·延赏第二
- ●卷一百三十二◎帝王部·褒功
- ●卷一百三十三◎帝王部·褒功第二
- ●卷一百三十四◎帝王部·念功
- ●卷一百三十五◎帝王部·愍征役·好边功
- ●卷一百三十六◎帝王部·慰劳
- ●卷一百三十七◎帝王部·旌表
- ●卷一百三十八◎帝王部·旌表第二
- ●卷一百三十九◎帝王部·旌表第三
- ●卷一百四十◎帝王部·旌表第四
- ●卷一百四十一◎帝王部·念良臣·尊外戚
- ●卷一百四十二◎帝王部·弭兵
- ●卷一百四十三◎帝王部·弭灾
- ●卷一百四十四◎帝王部·弭灾第二
- ●卷一百四十五◎帝王部·弭灾第三
- ●卷一百四十六◎帝王部·恤下
- ●卷一百四十七◎帝王部·恤下第二
- ●卷一百四十八◎帝王部·知子·知臣
- ●卷一百四十九◎帝王部·辨谤·舍过
- ●卷一百五十◎帝王部·宽刑
- ●卷一百五十一◎帝王部·慎罚夫
- ●卷一百五十二◎帝王部·明罚
- ●卷一百五十三◎帝王部·明罚第二
- ●卷一百五十四◎帝王部·明罚第三
- ●卷一百五十五◎帝王部·督吏
- ●卷一百五十六◎帝王部·诫励第一
- ●卷一百五十七◎帝王部·诫励第二
- ●卷一百五十八◎帝王部·诫励第三
- ●卷一百五十九◎帝王部·革弊
- ●卷一百六十◎帝王部·革弊第二
- ●卷一百六十一◎帝王部·命使
- ●卷一百六十二◎帝王部·命使第二
- ●卷一百六十三◎帝王部·招怀
- ●卷一百六十四◎帝王部·招怀第二
- ●卷一百六十五◎帝王部·招怀第三
- ●卷一百六十六◎帝王部·招怀第四
- ●卷一百六十七◎帝王部·招怀第五
- ●卷一百六十八◎帝王部·却贡献
- ●卷一百六十九◎帝王部·纳贡献
- ●卷一百七十◎帝王部·来远
- ●卷一百七十一◎帝王部·求旧
- ●卷一百七十二◎帝王部·求旧第二
- ●卷一百七十三◎帝王部·继绝
- ●卷一百七十四◎帝王部·修废
- ●卷一百七十五◎帝王部·悔过·罪己
- ●卷一百七十六◎帝王部·姑息
- ●卷一百七十七◎帝王部·姑息第二
- ●卷一百七十八◎帝王部·姑息第三
- ●卷一百七十九◎帝王部·姑息第四
- ●卷一百八十◎帝王部·失政·滥赏
- ●卷一百八十一◎帝王部·恶直·疑忌·无断
- ●卷一百八十二◎闰位部·总序·氏号·诞生·名讳
- ●卷一百八十三◎闰位部·勋业
- ●卷一百八十四◎闰位部·勋业第二
- ●卷一百八十五◎闰位部·勋业第三
- ●卷一百八十六◎闰位部·勋业第四
- ●卷一百八十七◎闰位部·勋业第五
- ●卷一百八十八◎闰位部·绍位·年号
- ●卷一百八十九◎闰位部·孝德·奉先·尊亲
- ●卷一百九十◎闰位部·姿表·智识·聪察·器度·才艺
- ●卷一百九十一◎闰位部·法制·政令
- ●卷一百九十二◎闰位部·文学·好文·颂美
- ●卷一百九十三◎闰位部·崇祀·弭灾
- ●卷一百九十四◎闰位部·崇儒·崇释老
- ●卷一百九十五◎闰位部·惠民·仁爱·恤征役
- ●卷一百九十六◎闰位部·建都·封建·勤政·诫励
- ●卷一百九十七◎闰位部·朝会·宴会·庆赐·纳贡献
- ●卷一百九十八◎闰位部·耕籍·务农·节俭
- ●卷一百九十九◎闰位部·命相·选将
- ●卷二百◎闰位部·倚任
- ●卷二百一◎闰位部·祥瑞
- ●卷二百二◎闰位部·祥瑞第二
- ●卷二百三◎闰位部·徵应
- ●卷二百四◎闰位部·知子·知臣·念良臣
- ●卷二百五◎闰位部·巡幸·畋游
- ●卷二百六◎闰位部·礼贤·好贤·奖善·养老
- ●卷二百七◎闰位部·恩宥
- ●卷二百八◎闰位部·恩宥二
- ●卷二百九◎闰位部·钦恤·念功·宽恕·宥过·悔过
- ●卷二百十◎闰位部·旌表·明赏·延赏
- ●卷二百十一◎闰位部·求旧·继绝
- ●卷二百十二◎闰位部·招谏·纳谏·听纳·推诚
- ●卷二百十三◎闰位部·求贤·命使
- ●卷二百十四◎闰位部·权略·训兵
- ●卷二百十五◎闰位部·招怀·和好·却贡献
- ●卷二百十六◎闰位部·征伐
- ●卷二百十七◎闰位部·交侵
- ●卷二百十八◎闰位部·失政·疑忌·恶直
- ●卷二百十九◎僭伪部·总序·姓系·年号
- ●卷二百二十◎僭伪部·形貌·聪识·令德·才艺
- ●卷二百二十一◎僭伪部·勋伐
- ●卷二百二十二◎僭伪部·勋伐第二
- ●卷二百二十三◎僭伪部·勋伐第三
- ●卷二百二十四◎僭伪部·奉先·孝友·宗族
- ●卷二百二十五◎僭伪部·世子
- ●卷二百二十六◎僭伪部·知人·宽恕·恩宿·戒惧
- ●卷二百二十七◎僭伪部·谋略·倚任
- ●卷二百二十八◎僭伪部·崇儒·务农·好文·礼士
- ●卷二百二十九◎僭伪部·政治·求谏·听纳
- ●卷二百三十◎僭伪部·褒赏·庆赐·饮宴·交好·和好·怀附
- ●卷二百三十一◎僭伪部·征伐
- ●卷二百三十二◎僭伪部·称藩
- ●卷二百三十三◎僭伪部·好土功·悔过·矜大·失策
- ●卷二百三十四◎僭伪部·兵败
- ●卷二百三十五◎列国君部·序·建国·锡命·奉先
- ●卷二百三十六◎列国君·部嗣袭
- ●卷二百三十七◎列国君·部嗣袭第二
- ●卷二百三十八◎列国君部·智识·谋略·任谋
- ●卷二百三十九◎列国君部·政令·任贤·有礼
- ●卷二百四十◎列国君部·勤王·献捷·救患
- ●卷二百四十一◎列国君部·崇祀·旌表·礼士
- ●卷二百四十二◎列国君部·听谏·明赏
- ●卷二百四十三◎列国君部·务德·宴享
- ●卷二百四十四◎列国君部·休徵·戒惧·悔过
- ●卷二百四十五◎列国君部·朝聘·姻好
- ●卷二百四十六◎列国君部·盟会
- ●卷二百四十七◎列国君部·盟会第二
- ●卷二百四十八◎列国君部·攻伐
- ●卷二百四十九◎列国君部·攻伐第二
- ●卷二百五十◎列国君部·攻伐第三
- ●卷二百五十一◎列国君部·攻伐第四
- ●卷二百五十二列◎国君部·复邦·训练·御备·交质·行罚
- ●卷二百五十三◎列国君部·识暗·奢僭·信谗
- ●卷二百五十四◎列国君部·失政·失礼
- ●卷二百五十五◎列国君部·失贤·拒谏·害贤
- ●卷二百五十六◎储宫部·总序·建立
- ●卷二百五十七◎储宫部·建立第二
- ●卷二百五十八◎储宫部·诞庆·仪貌·令德·孝友·文学·失德
- ●卷二百五十九◎储宫部·监国·将兵
- ●卷二百六十◎储宫部·尊师傅·礼士·齿胄·讲学
- ●卷二百六十一◎储宫部·忠谏·褒宠·追谥
- ●卷二百六十二◎宗室部·总序·封建
- ●卷二百六十三◎宗室部·封建第二
- ●卷二百六十四◎宗室部·封建第三
- ●卷二百六十五◎宗室部·封建第四
- ●卷二百六十六◎宗室部·仪貌·材艺
- ●卷二百六十七◎宗室部·孝行
- ●卷二百六十八◎宗室部·来朝·辅政·就国
- ●卷二百六十九◎宗室部·委任·将兵
- ●卷二百七十◎宗室部·文学
- ●卷二百七十一◎宗室部·武勇·刚正
- ●卷二百七十二◎宗室部·令德
- ●卷二百七十三◎宗室部·智识
- ●卷二百七十四◎宗室部·友爱·辨惠·畏慎·悔过
- ●卷二百七十五◎宗室部·褒宠
- ●卷二百七十六◎宗室部·褒宠二
- ●卷二百七十七◎宗室部·褒宠第三
- ●卷二百七十八◎宗室部·领镇第一
- ●卷二百七十九◎宗室部·领镇第二
- ●卷二百八十◎宗室部·领镇第三
- ●卷二百八十一◎宗室部·领镇第四
- ●卷二百八十二◎宗室部·承袭
- ●卷二百八十三◎宗室部·承袭第二
- ●卷二百八十四◎宗室部·承袭第三
- ●卷二百八十五◎宗室部·忠一
- ●卷二百八十六◎宗室部·忠第二
- ●卷二百八十七◎宗室部·忠谏
- ●卷二百八十八◎宗室部·忠谏
- ●卷二百八十九◎宗室部·图兴
- ●卷二百九十◎宗室部·立功
- ●卷二百九十一◎宗室部·立功第二
- ●卷二百九十二
- ●卷二百九十三◎宗室部·荐贤俭约抑损好尚
- ●卷二百九十四◎宗室部·退让专政
- ●卷二百九十五◎宗室部·复爵
- ●卷二百九十六◎宗室部·追封
- ●卷二百九十七◎宗室部·谴让
- ●卷二百九十八◎宗室部·不悌邪佞奢僭溺
- ●卷二百九十九◎宗室部·专恣害贤祸败
- ●卷三百◎外戚部·总序选尚
- ●卷三百一◎外戚部·封拜
- ●卷三百二◎外戚部·委任辅政将兵立功
- ●卷三百三◎外戚部·褒宠
- ●卷三百四◎外戚部·忠直规谏贤行礼士论荐
- ●卷三百五◎外戚部·儒学退让畏慎廉俭
- ●卷三百六◎外戚部·奢纵专恣骄慢
- ●卷三百七◎外戚部·奸邪贪黩害贤谴让
- ●卷三百八◎宰辅部·总序佐命
- ●卷三百九◎宰辅部·佐命
- ●卷三百十◎宰辅部·德行闻望清俭威重德行
- ●卷三百十一◎宰辅部·谋猷
- ●卷三百十二◎宰辅部·谋猷第二
- ●卷三百十三◎宰辅部·谋猷第三
- ●卷三百十四◎宰辅部·谋猷第四
- ●卷三百十五◎宰辅部·公忠
- ●卷三百十六◎宰辅部·正直
- ●卷三百十七◎宰辅部·正直第二
- ●卷三百十八◎宰辅部·褒宠
- ●卷三百十九◎宰辅部·褒宠第二
- ●卷三百二十◎宰辅部·识量
- ●卷三百二十一◎宰辅部·器度畏慎慎密知人礼士
- ●卷三百二十二◎宰辅部·出镇
- ●卷三百二十三◎宰辅部·总兵机略
- ●卷三百二十四◎宰辅部·荐贤
- ●卷三百二十五◎宰辅部·谏争
- ●卷三百二十六◎宰辅部·谏诤第二
- ●卷三百二十七◎宰辅部·谏诤第三
- ●卷三百二十八◎宰辅部·谏诤第四
- ●卷三百二十九◎宰辅部·任职·兼领·奉使
- ●卷三百三十◎宰辅部·退让
- ●卷三百三十一◎宰辅部·退让第二
- ●卷三百三十二◎宰辅部·罢免
- ●卷三百三十三◎宰辅部·罢免第二
- ●卷三百三十四◎宰辅部·谴让
- ●卷三百三十五◎宰辅部·窃位自全不称
- ●卷三百三十六◎宰辅部·识暗依违强狠
- ●卷三百三十七◎宰辅部·不协狥 私树党
- ●卷三百三十八◎宰辅部·奢侈贪黩专恣
- ●卷三百三十九◎宰辅部·邪佞忌害不忠
- ●卷三百四十◎将帅部·扌序·佐命第一
- ●卷三百四十一◎将帅部·佐命第二
- ●卷三百四十二◎将帅部·佐命第三
- ●卷三百四十三◎将帅部·佐命第四
- ●卷三百四十四◎将帅部·佐命第五
- ●卷三百四十五◎将帅部·佐命第六
- ●卷三百四十六◎将帅部·佐命第七
- ●卷三百四十七◎将帅部·佐命第八
- ●卷三百四十八◎将帅部·立功
- ●卷三百四十九◎将帅部·立功第二
- ●卷三百五十◎将帅部·立功第三
- ●卷三百五十一◎将帅部·立功第四
- ●卷三百五十二◎将帅部·立功第五
- ●卷三百五十三◎将帅部·立功第六
- ●卷三百五十四◎将帅部·立功第七
- ●卷三百五十五◎将帅部·立功第八
- ●卷三百五十六◎将帅部·立功第九
- ●卷三百五十七◎将帅部·立功第十
- ●卷三百五十八◎将帅部·立功第十一
- ●卷三百五十九◎将帅部·立功第十二
- ●卷三百六十◎将帅部·立功第十三
- ●卷三百六十一◎将帅部·机略第一
- ●卷三百六十二◎将帅部·机略第二
- ●卷三百六十三◎将帅部·机略第三
- ●卷三百六十四◎将帅部·机略第四
- ●卷三百六十五◎将帅部·机略第五
- ●卷三百六十六◎将帅部·机略第六
- ●卷三百六十七◎将帅部·机略第七
- ●卷三百六十八◎将帅部·攻取
- ●卷三百六十九◎将帅部·攻取第二
- ●卷三百七十◎将帅部·忠
- ●卷三百七十一◎将帅部·忠第二
- ●卷三百七十二◎将帅部·忠第三
- ●卷三百七十三◎将帅部·忠第四
- ●卷三百七十四◎将帅部·忠第五
- ●卷三百七十五◎将帅部·褒异
- ●卷三百七十六◎将帅部·褒异第二
- ●卷三百七十七◎将帅部·褒异第三
- ●卷三百七十八◎将帅部·褒异第四
- ●卷三百七十九◎将帅部·褒异第五
- ●卷三百八十◎将帅部·褒异第六
- ●卷三百八十一◎将帅部·褒异第七
- ●卷三百八十二◎将帅部·褒异第八
- ●卷三百八十三◎将帅部·褒异第九
- ●卷三百八十四◎将帅部·褒异第十
- ●卷三百八十五◎将帅部·褒异第十一
- ●卷三百八十六◎将帅部·褒异第十二
- ●卷三百八十七◎将帅部·褒异第十三
- ●卷三百八十八◎将帅部·儒学有礼儒学
- ●卷三百八十九◎将帅部·请行
- ●卷三百九十◎将帅部·誓师警备誓师
- ●卷三百九十一◎将帅部·习兵法申令示信示暇习兵法
- ●卷三百九十二◎将帅部·威名
- ●卷三百九十三◎将帅部·威名第二
- ●卷三百九十四◎将帅部·勇敢
- ●卷三百九十五◎将帅部·勇敢第二
- ●卷三百九十六◎将帅部·勇敢第三
- ●卷三百九十七◎将帅部·怀抚
- ●卷三百九十八◎将帅部·明天时择地利抚士卒助
- ●卷三百九十九◎将帅部·固守第一
- ●卷四百◎将帅部·固守第二
- ●卷四百一◎将帅部·行军法
- ●卷四百二◎将帅部·识略
- ●卷四百三◎将帅部·识略第二
- ●卷四百四◎将帅部·识略第三
- ●卷四百五◎将帅部·识略第四
- ●卷四百六◎将帅部·清俭·正直
- ●卷四百七◎将帅部·谏诤
- ●卷四百八◎将帅部·退让
- ●卷四百九◎将帅部·退让第二
- ●卷四百十◎将帅部·壁垒
- ●卷四百十一◎将帅部·间谍
- ●卷四百十二◎将帅部·仁爱·得士心
- ●卷四百十三◎将帅部·礼贤荐贤召募训练
- ●卷四百十四◎将帅部·赴援
- ●卷四百十五◎将帅部·傅檄
- ●卷四百十六◎将帅部·传檄第二
- ●卷四百十七◎将帅部·强明德义引咎不顾亲受命忘家
- ●卷四百十八◎将帅部·严整
- ●卷四百十九◎将帅部·持重
- ●卷四百二十◎将帅部·掩袭
- ●卷四百二十一◎将帅部·任谋
- ●卷四百二十二◎将帅部·推诚·任能
- ●卷四百二十三◎将帅部·讨逆
- ●卷四百二十四◎将帅部·死事
- ●卷四百二十五◎将帅部·死事第二
- ●卷四百二十六◎将帅部·招降
- ●卷四百二十七◎将帅部·受降
- ●卷四百二十八◎将帅部·料敌
- ●卷四百二十九◎将帅部·守边拓土
- ●卷四百三十◎将帅部·乞师致师
- ●卷四百三十一◎将帅部·器度让功不伐勤戎事
- ●卷四百三十二◎将帅部·矫命而胜立後效
- ●卷四百三十三◎将帅部·轻财示弱
- ●卷四百三十四◎将帅部·献捷
- ●卷四百三十五◎将帅部·献捷第二
- ●卷四百三十六◎将帅部·继袭
- ●卷四百三十七◎将帅部·强愎
- ●卷四百三十八◎将帅部·无功奔亡
- ●卷四百三十九◎将帅部·要君违命擅命
- ●卷四百四十◎将帅部·交结忌害
- ●卷四百四十一◎将帅部·败衄
- ●卷四百四十二◎将帅部·败衄第二
- ●卷四百四十三◎将帅部·败衄第三
- ●卷四百四十四◎将帅部·陷没
- ●卷四百四十五◎将帅部·无谋逗挠军不整
- ●卷四百四十六◎将帅部·观望生事
- ●卷四百四十七◎将帅部·违约狥私纵敌较敌
- ●卷四百四十八◎将帅部·残酷报私怨
- ●卷四百四十九◎将帅部·杀降专杀
- ●卷四百五十◎将帅部·失守谴让
- ●卷四百五十一◎将帅部·争功矜伐
- ●卷四百五十二◎将帅部·识暗
- ●卷四百五十三◎将帅部·翻覆怯懦
- ●卷四百五十四◎将帅部·豪横奢侈专恣
- ●卷四百五十五◎将帅部·贪黩
- ●卷四百五十六◎将帅部·不和
- ●卷四百五十七◎台省部·总序选任
- ●卷四百五十八◎台省部·德望才智
- ●卷四百五十九◎台省部·公正
- ●卷四百六十◎台省部·正直
- ●卷四百六十一◎台省部·宠异
- ●卷四百六十二◎台省部·清俭恭慎练习
- ●卷四百六十三◎台省部·谦退
- ●卷四百六十四◎台省部·谦退第二
- ●卷四百六十五◎台省部·识量
- ●卷四百六十六◎台省部·忠节
- ●卷四百六十七◎台省部·举职宣赞
- ●卷四百六十八◎台省部·荐举
- ●卷四百六十九◎台省部·封驳
- ●卷四百七十◎台省部·奏议
- ●卷四百七十一◎台省部·奏议第二
- ●卷四百七十二◎台省部·奏议第三
- ●卷四百七十三◎台省部·奏议第四
- ●卷四百七十四◎台省部·奏议第五
- ●卷四百七十五◎台省部·奏议第六
- ●卷四百七十六◎台省部·奏议第七
- ●卷四百七十七◎台省部·谋画
- ●卷四百七十八◎台省部·简傲废职父恶漏泄
- ●卷四百七十九◎台省部·奸邪
- ●卷四百八十◎台省部·奸邪第二
- ●卷四百八十一◎台省部·轻躁谴责
- ●卷四百八十二◎台省部·朋附·害贤·謟佞·贪黩
- ●卷四百八十三◎邦计部·总序选任
- ●卷四百八十四◎邦计部·经费
- ●卷四百八十五◎邦计部·济军输财
- ●卷四百八十六◎邦计部·户籍迁徙
- ●卷四百八十七◎邦计部·赋税
- ●卷四百八十八◎邦计部·赋税第二
- ●卷四百八十九◎邦计部·蠲复
- ●卷四百九十◎邦计部·蠲复第二
- ●卷四百九十一◎邦计部·蠲复第三
- ●卷四百九十二◎邦计部·蠲复第四
- ●卷四百九十三◎邦计部·山泽
- ●卷四百九十四◎邦计部·山泽
- ●卷四百九十五◎邦计部·田制
- ●卷四百九十六◎邦计部·河渠
- ●卷四百九十七◎邦计部·河渠
- ●卷四百九十八◎邦计部·漕运
- ●卷四百九十九◎邦计部·钱币
- ●卷五百◎邦计部·钱币第二
- ●卷五百一◎邦计部·钱币第三
- ●卷五百二◎邦计部·平籴·常平
- ●卷五百三◎邦计部·屯田
- ●卷五百四◎邦计部·酤
- ●卷五百五◎邦计部·俸禄
- ●卷五百六◎邦计部·俸禄第二
- ●卷五百七◎邦计部·俸禄第三
- ●卷五百八◎邦计部·俸禄第四
- ●卷五百九◎邦计部·鬻爵赎罪
- ●卷五百十◎邦计部·重敛·希旨·交结
- ●卷五百十一◎邦计部·旷败·诬誷·贪污
- ●卷五百十二◎宪官部·总序选任称职威望
- ●卷五百十三◎宪官部·公忠引荐褒赏
- ●卷五百十四◎宪官部·刚正
- ●卷五百十五◎宪官部·刚正第二
- ●卷五百十六◎宪官部·振举
- ●卷五百十七◎宪官部·振举第二
- ●卷五百十八◎宪官部·弹劾
- ●卷五百十九◎宪官部·弹劾第二
- ●卷五百二十◎宪官部·弹劾第三第四
- ●卷五百二十一◎宪官部·不称希旨残酷
- ●卷五百二十二◎宪官部·私曲谴让诬誷
- ●卷五百二十三◎谏诤部·总序讽谏
- ●卷五百二十四◎谏诤部·规谏
- ●卷五百二十五◎谏诤部·规谏第二
- ●卷五百二十六◎谏诤部·规谏第三
- ●卷五百二十七◎谏诤部·规谏第四
- ●卷五百二十八◎谏诤部·规谏第五
- ●卷五百二十九◎谏诤部·规谏第六
- ●卷五百三十◎谏诤部·规谏第七
- ●卷五百三十一◎谏诤部·规谏第八
- ●卷五百三十二◎谏诤部·规谏第九
- ●卷五百三十三◎谏诤部·规谏第十
- ●卷五百三十四◎谏诤部·直谏
- ●卷五百三十五◎谏诤部·直谏第二
- ●卷五百三十六◎谏诤部·直谏第三
- ●卷五百三十七◎谏诤部·直谏第四
- ●卷五百三十八◎谏诤部·直谏第五
- ●卷五百三十九◎谏诤部·直谏第六
- ●卷五百四十◎谏诤部·直谏第七
- ●卷五百四十一◎谏诤部·直谏第八
- ●卷五百四十二◎谏诤部·直谏第九
- ●卷五百四十三◎谏诤部·直谏第十
- ●卷五百四十四◎谏诤部·直谏第十一
- ●卷五百四十五◎谏诤部·直谏第十二
- ●卷五百四十六◎谏诤部·直谏第十三
- ●卷五百四十七◎谏诤部·直谏第十四
- ●卷五百四十八◎谏诤部·强谏·遗谏
- ●卷五百四十九◎谏诤部·褒赏
- ●卷五百五十◎词臣部·总序选任
- ●卷五百五十一◎词臣部·词学才敏器识
- ●卷五百五十二◎词臣部·献替
- ●卷五百五十三◎词臣部·献替谬误稽缓
- ●卷五百五十四◎国史部·总序选任
- ●卷五百五十五◎国史部·采撰
- ●卷五百五十六◎国史部·采撰
- ●卷五百五十七◎国史部·采撰
- ●卷五百五十八◎国史部·论议
- ●卷五百五十九◎国史部·论议
- ●卷五百六十◎国史部·记注谱谍地理
- ●卷五百六十一◎国史部·世官·自序
- ●卷五百六十二◎国史部·疏缪不实非才
- ●卷五百六十三◎掌礼部·总序制礼
- ●卷五百六十四◎掌礼部·制礼仪注
- ●卷五百六十五◎掌礼部·作乐
- ●卷五百六十六◎掌礼部·作乐第二
- ●卷五百六十七◎掌礼部·作乐第三
- ●卷五百六十八◎掌礼部·作乐第四
- ●卷五百六十九◎掌礼部·作乐第五
- ●卷五百七十◎掌礼部·作乐·夷乐
- ●卷五百七十一◎掌礼部·讨论
- ●卷五百七十二◎掌礼部·讨论第二
- ●卷五百七十三◎掌礼部·奏议
- ●卷五百七十四◎掌礼部·奏议第二
- ●卷五百七十五◎掌礼部·奏议第三
- ●卷五百七十六◎掌礼部·奏议第四
- ●卷五百七十七◎掌礼部·奏议第五
- ●卷五百七十八◎掌礼部·奏议第六
- ●卷五百七十九◎掌礼部·奏议第七
- ●卷五百八十◎掌礼部·奏议第八
- ●卷五百八十一◎掌礼部·奏议第九
- ●卷五百八十二◎掌礼部·奏议第十
- ●卷五百八十三◎掌礼部·奏议第十一
- ●卷五百八十四◎掌礼部·奏议第十二
- ●卷五百八十五掌礼部·奏议第十三
- ●卷五百八十六◎掌礼部·奏议第十四
- ●卷五百八十七◎掌礼部·奏议第十五
- ●卷五百八十八◎掌礼部·奏议第十六
- ●卷五百八十九◎掌礼部·奏议第十七
- ●卷五百九十◎掌礼部·奏议第十八
- ●卷五百九十一◎掌礼部·奏议第十九
- ●卷五百九十二◎掌礼部·奏议第二十
- ●卷五百九十三◎掌礼部·奏议第二十一
- ●卷五百九十四◎掌礼部·奏议第二十二
- ●卷五百九十五◎掌礼部·谥法第一
- ●卷五百九十六◎掌礼部·谥法希旨缪妄
- ●卷五百九十七◎学校部·总序选任
- ●卷五百九十八◎学校部·教授
- ●卷五百九十九◎学校部·侍讲讲论
- ●卷六百◎学校部·师道
- ●卷六百一◎学校部·辩博恩奖
- ●卷六百二◎学校部·奏议第一
- ●卷六百三◎学校部·奏议第二
- ●卷六百四◎学校部·奏议第三
- ●卷六百五◎学校部·注释第一
- ●卷六百六◎学校部·注释第二
- ●卷六百七◎学校部·譔集
- ●卷六百八◎学校部·小学目录刊校雠嫉
- ●卷六百九◎刑法部·总序定律令
- ●卷六百十◎刑法部·定律令
- ●卷六百十一◎刑法部·定律令第三
- ●卷六百十二◎刑法部·定律令第四
- ●卷六百十三◎刑法部·定律令第五
- ●卷六百十四◎刑法部·议谳
- ●卷六百十五◎刑法部·议谳第二
- ●卷六百十六◎刑法部·议谳第三
- ●卷六百十七◎刑法部·守法正直
- ●卷六百十八◎刑法部·平允平反
- ●卷六百十九◎刑法部·案鞫深文枉滥
- ●卷六百二十◎卿监部·总序选任
- ●卷六百二十一◎卿监部·司宗司宾监牧
- ●卷六百二十二◎卿监部·德望忠节清俭
- ●卷六百二十三◎卿监部·公正论荐
- ●卷六百二十四◎卿监部·智识
- ●卷六百二十五◎卿监部·邪佞贪冒废黜
- ●卷六百二十六◎环卫部·总序选任举职宠异
- ●卷六百二十七◎环卫部·忠节刚正谨慎
- ●卷六百二十八◎环卫部·奸佞迁黜虐害
- ●卷六百二十九◎铨选部·总序条制
- ●卷六百三十◎铨选部·条制第二
- ●卷六百三十一◎铨选部·条制第三
- ●卷六百三十二◎铨选部·条制第四
- ●卷六百三十三◎铨选部·条制第五
- ●卷六百三十四◎铨选部·条制第六
- ●卷六百三十五◎铨选部·考课
- ●卷六百三十六◎铨选部·考课第二
- ●卷六百三十七◎铨选部·公望平直振举
- ●卷六百三十八◎铨选部·不称谬滥贪贿
- ●卷六百三十九◎贡举部·总序条制
- ●卷六百四十◎贡举部·条制第二
- ●卷六百四十一◎贡举部·条制第三
- ●卷六百四十二◎贡举部·条制第四
- ●卷六百四十三◎贡举部·考试
- ●卷六百四十四◎贡举部·考试第二
- ●卷六百四十五◎贡举部·科目
- ●卷六百四十六◎贡举部·对策
- ●卷六百四十七◎贡举部·对策第二
- ●卷六百四十八◎贡举部·对策第三
- ●卷六百四十九◎贡举部·对策第四
- ●卷六百五十◎贡举部·应举
- ●卷六百五十一◎贡举部·清正谬滥
- ●卷六百五十二◎奉使部·总序达王命宣国威
- ●卷六百五十三◎奉使部·称旨
- ●卷六百五十四◎奉使部·奖恩名望廉慎知礼
- ●卷六百五十五◎奉使部·智识
- ●卷六百五十六◎奉使部·立功招抚
- ●卷六百五十七◎奉使部·机变
- ●卷六百五十八◎奉使部·才学论荐举劾
- ●卷六百五十九◎奉使部·敏辩
- ●卷六百六十◎奉使部·敏辩第二
- ●卷六百六十一◎奉使部·守节
- ●卷六百六十二◎奉使部·便宜请行绝域
- ●卷六百六十三◎奉使部·羁留死事
- ●卷六百六十四◎奉使部·失指辱命挫辱专恣受赂
- ●卷六百六十五◎内臣部·总序恩宠
- ●卷六百六十六◎内臣部·贤行荐贤忠直才识
- ●卷六百六十七◎内臣部·将兵监军立功事
- ●卷六百六十八◎内臣部·翊佐规谏
- ●卷六百六十九◎内臣部·朋党恣横谴责贪货
- ●卷六百七十◎内臣部·诬构
- ●卷六百七十一◎牧守部·总序选任
- ●卷六百七十二◎牧守部·褒宠
- ●卷六百七十三◎牧守部·褒宠第二
- ●卷六百七十四◎牧守部·公正
- ●卷六百七十五◎牧守部·仁惠
- ●卷六百七十六◎牧守部·教化
- ●卷六百七十七◎牧守部·能政
- ●卷六百七十八◎牧守部·兴利劝课
- ●卷六百七十九◎牧守部·廉俭
- ●卷六百八十◎牧守部·静理推诚
- ●卷六百八十一◎牧守部·谣颂感瑞
- ●卷六百八十二◎牧守部·遗爱
- ●卷六百八十三◎牧守部·遗爱第二
- ●卷六百八十四◎牧守部·条教课最
- ●卷六百八十五◎牧守部·忠第一
- ●卷六百八十六◎牧守部·忠第二
- ●卷六百八十七◎牧守部·礼士旌表
- ●卷六百八十八◎牧守部·荐贤爱民
- ●卷六百八十九◎牧守部·威严革弊
- ●卷六百九十◎牧守部·强明
- ●卷六百九十一◎牧守部·智略
- ●卷六百九十二◎牧守部·招辑
- ●卷六百九十三◎牧守部·武功
- ●卷六百九十四◎牧守部·武功第二
- ●卷六百九十五◎牧守部·刺举
- ●卷六百九十六◎牧守部·修武备
- ●卷六百九十七◎牧守部·酷虐
- ●卷六百九十八◎牧守部·懦劣失政专恣
- ●卷六百九十九◎牧守部·枉滥谴让
- ●卷七百◎牧守部·贪黩
- ●卷七百一◎令长部·总序选任褒异公正
- ●卷七百二◎令长部·能政遗爱课最
- ●卷七百三◎令长部·教化感化劝课
- ●卷七百四◎令长部·仁惠静治廉俭
- ●卷七百五◎令长部·明察折狱武功屏盗屈才
- ●卷七百六◎令长部·强毅
- ●卷七百七◎令长部·酷暴黜责贪黩
- ●卷七百八◎宫臣部·总序选任
- ●卷七百九◎宫臣部·正直
- ●卷七百十◎宫臣部·辅导
- ●卷七百十一◎宫臣部·文学
- ●卷七百十二◎宫臣部·规讽
- ●卷七百十三◎宫臣部·规讽第二
- ●卷七百十四◎宫臣部·规讽第三
- ●卷七百十五◎宫臣部·忠於所事
- ●卷七百十六◎幕府部·縂序
- ●卷七百十七◎幕府部·知识
- ●卷七百十八◎幕府部·才学
- ●卷七百十九◎幕府部·公正
- ●卷七百二十◎幕府部·谋画
- ●卷七百二十一◎幕府部·谋画第二
- ●卷七百二十二◎幕府部·礻卑赞二
- ●卷七百二十三◎幕府部·规讽
- ●卷七百二十四◎幕府部·武功
- ●卷七百二十五◎幕府部·尽忠
- ●卷七百二十六◎幕府部·辟署
- ●卷七百二十七◎幕府部·辟署第二
- ●卷七百二十八◎幕府部·辟署第三
- ●卷七百二十九◎幕府部·辟署第四
- ●卷七百三十◎幕府部·连累
- ●卷七百三十一◎陪臣部·总序封邑
- ●卷七百三十二◎陪臣部·智识
- ●卷七百三十三◎陪臣部·智识第二
- ●卷七百三十四◎陪臣部·智识第三
- ●卷七百三十五◎陪臣部·智识第四
- ●卷七百三十六◎陪臣部·智谋
- ●卷七百三十七◎陪臣部·荐贤
- ●卷七百三十八◎陪臣部·为政知礼
- ●卷七百三十九◎陪臣部·忠义
- ●卷七百四十◎陪臣部·规讽
- ●卷七百四十一◎陪臣部·规谏第二
- ●卷七百四十二◎陪臣部·规讽第三
- ●卷七百四十三◎陪臣部·规讽第四
- ●卷七百四十四◎陪臣部·有词
- ●卷七百四十五◎陪臣部·有词
- ●卷七百四十六◎陪臣部·公正死节
- ●卷七百四十七◎陪臣部·失礼奢僭专恣
- ●卷七百四十八◎陪臣部·交争变诈贼害
- ●卷七百四十九◎陪臣部·构患
- ●卷七百五十◎陪臣部·奔亡
- ●卷七百五十一◎总录部·总序孝
- ●卷七百五十二◎总录部·孝第二
- ●卷七百五十三◎总录部·孝第三
- ●卷七百五十四◎总录部·孝第四
- ●卷七百五十五◎总录部·孝第五
- ●卷七百五十六◎总录部·孝第六
- ●卷七百五十七◎总录部·孝感
- ●卷七百五十八◎总录部·忠
- ●卷七百五十九◎总录部·忠第二
- ●卷七百六十◎总录部·忠义
- ●卷七百六十一◎总录部·忠义第二
- ●卷七百六十二◎总录部·忠义第三
- ●卷七百六十三◎总录部·忠烈死节
- ●卷七百六十四◎总录部·义烈
- ●卷七百六十五◎总录部·攀附
- ●卷七百六十六◎总录部·攀附第二
- ●卷七百六十七◎总录部·儒学
- ●卷七百六十八◎总录部·儒学第二
- ●卷七百六十九◎总录部·自述
- ●卷七百七十◎总录部·自述第二
- ●卷七百七十一◎总录部·世官
- ●卷七百七十二◎总录部·志节
- ●卷七百七十三◎总录部·幼敏
- ●卷七百七十四◎总录部·幼敏第二
- ●卷七百七十五◎总录部·幼敏第三
- ●卷七百七十六◎总录部·名望
- ●卷七百七十七◎总录部·名望第二
- ●卷七百七十八◎总录部·高尚
- ●卷七百七十九◎总录部·高尚第二
- ●卷七百八十◎总录部·博识
- ●卷七百八十一◎总录部·节操
- ●卷七百八十二◎总录部·荣遇
- ●卷七百八十三◎总录部·世德兄弟齐名
- ●卷七百八十四◎总录部·寿考
- ●卷七百八十五◎总录部·守道
- ●卷七百八十六◎总录部·博学
- ●卷七百八十七◎总录部·德行
- ●卷七百八十八◎总录部·智智识
- ●卷七百八十九◎总录部·知几
- ●卷七百九十◎总录部·知几第二
- ●卷七百九十一◎总录部·知贤
- ●卷七百九十二◎总录部·慕贤思贤
- ●卷七百九十三◎总录部·长者
- ●卷七百九十四◎总录部·知礼
- ●卷七百九十五◎总录部·先见
- ●卷七百九十六◎总录部·先见第二
- ●卷七百九十七◎总录部·博物
- ●卷七百九十八◎总录部·勤学
- ●卷七百九十九◎总录部·强记
- ●卷八百◎总录部·敏捷
- ●卷八百一◎总录部·义
- ●卷八百二◎总录部·义第二
- ●卷八百三◎总录部·义第三
- ●卷八百四◎总录部·义第四
- ●卷八百五◎总录部·高洁弃官
- ●卷八百六◎总录部·贤德
- ●卷八百七◎总录部·知言清廉辞赏
- ●卷八百八◎总录部·远名避嫌嫉恶
- ●卷八百九◎总录部·隐逸
- ●卷八百十◎总录部·隐逸第二
- ●卷八百十一◎总录部·游学
- ●卷八百十二◎总录部·富好
- ●卷八百十三◎总录部·退迹
- ●卷八百十四◎总录部·让
- ●卷八百十五◎总录部·诚感
- ●卷八百十六◎总录部·训子
- ●卷八百十七◎总录部·训子第二
- ●卷八百十八◎总录部·知子
- ●卷八百十九◎总录部·知子第二
- ●卷八百二十◎总录部·立祠
- ●卷八百二十一◎总录部·崇释教
- ●卷八百二十二◎总录部·尚黄老
- ●卷八百二十三◎总录部·清谈蕴藉
- ●卷八百二十四◎总录部·名字
- ●卷八百二十五◎总录部·名字第二
- ●卷八百二十六◎总录部·品藻
- ●卷八百二十七◎总录部·品藻第二
- ●卷八百二十八◎总录部·论荐
- ●卷八百二十九◎总录部·论议
- ●卷八百三十◎总录部·论议第二
- ●卷八百三十一◎总录部·规讽
- ●卷八百三十二◎总录部·规讽第二
- ●卷八百三十三◎总录部·词辩
- ●卷八百三十四◎总录部·词辩第二
- ●卷八百三十五◎总录部·性质质朴讷鬼陋
- ●卷八百三十六◎总录部·养生
- ●卷八百三十七◎总录部·文章
- ●卷八百三十八◎总录部·文章第二
- ●卷八百三十九◎总录部·文章第三
- ●卷八百四十◎总录部·文章第四
- ●卷八百四十一◎总录部·文章第五
- ●卷八百四十二◎总录部·知人
- ●卷八百四十三◎总录部·知人第二
- ●卷八百四十四◎总录部·守官
- ●卷八百四十五◎总录部·膂力
- ●卷八百四十六◎总录部·善射
- ●卷八百四十七◎总录部·勇
- ●卷八百四十八◎总录部·任侠
- ●卷八百四十九◎总录部·谏诤谋画
- ●卷八百五十◎总录部·器量
- ●卷八百五十一◎总录部·友悌
- ●卷八百五十二◎总录部·友悌第二
- ●卷八百五十三◎总录部·姻好
- ●卷八百五十四◎总录部·立言
- ●卷八百五十五◎总录部·旷达
- ●卷八百五十六◎总录部·知音
- ●卷一百五十七 ◎总录部·知音第二
- ●卷八百五十八◎总录部·医术
- ●卷八百五十九◎总录部·医术第二
- ●卷八百六十◎总录部·相术
- ●卷八百六十一◎总录部·笔札
- ●卷八百六十二◎总录部·起复
- ●卷八百六十三◎总录部·生日名讳为人後
- ●卷八百六十四◎总录部·仁
- ●卷八百六十五◎总录部·报恩
- ●卷八百六十六◎总录部·贵盛
- ●卷八百六十七◎总录部·内举自知
- ●卷八百六十八◎总录部·游宴
- ●卷八百六十九◎总录部·明
- ●卷八百七十◎总录部·救患
- ●卷八百七十一◎总录部·救患第二
- ●卷八百七十二◎总录部·讼冤
- ●卷八百七十三◎总录部·讼冤第二
- ●卷八百七十四◎总录部·讼冤第三
- ●卷八百七十五◎总录部·讼冤第四
- ●卷八百七十六◎总录部·方术
- ●卷八百七十七◎总录部·方正刚
- ●卷八百七十八◎总录部·计策
- ●卷八百七十九◎总录部·计策第二
- ●卷八百八十◎总录部·独行
- ●卷八百八十一◎总录部·交友
- ●卷八百八十二◎总录部·交友第二
- ●卷八百八十三◎总录部·形貌
- ●卷八百八十四◎总录部·荐举
- ●卷八百八十五◎总录部·以德报怨和解
- ●卷八百八十六◎总录部·游说
- ●卷八百八十七◎总录部·游说第二
- ●卷八百八十八◎总录部·游说第三
- ●卷八百八十九◎总录部·游说第四
- ●卷八百九十◎总录部·游说第五
- ●卷八百九十一◎总录部·游说第六
- ●卷八百九十二◎总录部·梦徵
- ●卷八百九十三◎总录部·梦徵第二
- ●卷八百九十四◎总录部·谣言
- ●卷八百九十五◎总录部·达命运命知亡日
- ●卷八百九十六◎总录部·复雠
- ●卷八百九十七◎总录部·改过悔过
- ●卷八百九十八◎总录部·治命
- ●卷八百九十九◎总录部·致政
- ●卷九百◎总录部·自荐干谒
- ●卷九百一◎总录部·公直直服义
- ●卷九百二◎总录部·贫安安贫
- ●卷九百三◎总录部·书信
- ●卷九百四◎总录部·书信第二
- ●卷九百五◎总录部·书信第三
- ●卷九百六◎总录部·疾疹禳厌假告
- ●卷九百七◎总录部·薄葬
- ●卷九百八◎总录部·工巧杂伎
- ●卷九百九◎总录部·穷愁忧惧
- ●卷九百十◎总录部·伪政
- ●卷九百十一◎总录部·伪政第二
- ●卷九百十二◎总录部·伪政第三
- ●卷九百十三◎总录部·伪政第四
- ●卷九百十四◎总录部·嗜酒酒失
- ●卷九百十五◎总录部·废滞
- ●卷九百十六◎总录部·偏执介僻褊急
- ●卷九百十七◎总录部·矜改节
- ●卷九百十八◎总录部·忿争诋讦
- ●卷九百十九◎总录部·雠怨
- ●卷九百二十◎总录部·雠怨第二
- ●卷九百二十一◎总录部·妖妄
- ●卷九百二十二◎总录部·妖妄第二
- ●卷九百二十三◎总录部·不忠不孝不睦
- ●卷九百二十四◎总录部·倾险诈伪餙非
- ●卷九百二十五◎总录部·谴累
- ●卷九百二十六◎总录部·愧恨忍耻
- ●卷九百二十七◎总录部·畏懦佞佛谗佞
- ●卷九百二十八◎总录部·好尚嗜好好丹术
- ●卷九百二十九◎总录部·不知谬举
- ●卷九百三十◎总录部·傲慢
- ●卷九百三十一◎总录部·枉横·短命
- ●卷九百三十二◎总录部·诬构
- ●卷九百三十三◎总录部·诬构第二
- ●卷九百三十四◎总录部·告讦
- ●卷九百三十五◎总录部·构患
- ●卷九百三十六◎总录部·吝啬躁竞
- ●卷九百三十七◎总录部·奸佞
- ●卷九百三十八◎总录部·奸佞怨刺
- ●卷九百三十九◎总录部·讥诮
- ●卷九百四十◎总录部·不嗣患难
- ●卷九百四十一◎总录部·残虐酷暴殃报
- ●卷九百四十二◎总录部·黩货祸败
- ●卷九百四十三◎总录部·不谊
- ●卷九百四十四◎总录部·佻薄
- ●卷九百四十五◎总录部·巧宦附势朋党
- ●卷九百四十六◎总录部·失礼奢侈厚葬
- ●卷九百四十七◎总录部·诙谐庾词
- ●卷九百四十八◎总录部·逃难
- ●卷九百四十九◎总录部·逃难亡命
- ●卷九百五十◎总录部·咎徵
- ●卷九百五十一◎总录部·咎徵第二
- ●卷九百五十二◎总录部·忌害交构交恶
- ●卷九百五十三◎总录部·伤感不遇困辱
- ●卷九百五十四◎总录部·寡学虚名妄作愚暗
- ●卷九百五十五◎总录部·知旧赠遗孤
- ●卷九百五十六◎外臣部·总序种族
- ●卷九百五十七◎外臣部·国邑
- ●卷九百五十八◎外臣部·国邑第二
- ●卷九百五十九◎外臣部·土风
- ●卷九百六十◎外臣部·土风第二
- ●卷九百六十一◎外臣部·土风第三
- ●卷九百六十二◎外臣部·官号才智贤行
- ●卷九百六十三◎外臣部·封册
- ●卷九百六十四◎外臣部·封册第二
- ●卷九百六十五◎外臣部·封册第三
- ●卷九百六十六◎外臣部·继袭
- ●卷九百六十七◎外臣部·继袭第二
- ●卷九百六十八◎外臣部·朝贡第一
- ●卷九百六十九◎外臣部·朝贡第三
- ●卷九百七十◎外臣部·朝贡第三
- ●卷九百七十一◎外臣部·朝贡第四
- ●卷九百七十二◎外臣部·朝贡第五
- ●卷九百七十三◎外臣部·助国讨伐
- ●卷九百七十四◎外臣部·异
- ●卷九百七十五◎外臣部·褒异第三
- ●卷九百七十六◎外臣部·褒异第三
- ●卷九百七十七◎外臣部·降附
- ●卷九百七十八◎外臣部·和亲
- ●卷九百七十九◎外臣部·和亲
- ●卷九百八十◎外臣部·通好
- ●卷九百八十一◎外臣部·盟誓
- ●卷九百八十二 ◎外臣部·征讨
- ●卷九百八十三◎外臣部·征讨第二
- ●卷九百八十四◎外臣部·征讨第三
- ●卷九百八十五◎外臣部·征讨第四
- ●卷九百八十六◎外臣部·征讨第五
- ●卷九百八十七◎外臣部·征讨第六
- ●卷九百八十八◎外臣部·备御
- ●卷九百八十九◎外臣部·备御第二
- ●卷九百九十◎外臣部·备御第三
- ●卷九百九十一◎外臣部·备御第四
- ●卷九百九十二◎外臣部·备御第五
- ●卷九百九十三◎外臣部·备御第六
- ●卷九百九十四◎外臣部·备御第七
- ●卷九百九十五◎外臣部·交侵
- ●卷九百九十六◎外臣部·译纳质责让
- ●卷九百九十七◎外臣部·状貌技术勇鸷悖慢怨怼残忍
- ●卷九百九十八◎外臣部·奸诈
- ●卷九百九十九◎外臣部·入觐
- ●卷一千◎外臣部·强盛
『册府元龟』●卷九百九十三◎外臣部·备御第六
- 本章共 8.66 千字
- 最后修改于 2022-07-06
◎外臣部·备御第六
唐德宗贞元三年四月庚申诏曰:蕃寇虽退疆理犹虞安边之策必有良算各委常参官具所见封进每坐日三四人陈奏利害。
七年二月戊戌诏曰:平凉当四会之冲居北地之要泾原节度使刘昌请城于兹分兵保戍实以遏其要冲保宁边鄙平凉故原州属县在州西一百五十里今董率诸兵城之度支馈饷旋辰而毕仍分兵戍之地当走集得守固之要兵器粮颇丰而人安焉八年中书侍郎陆贽知政事以河陇舀蕃已来西北边常以重兵守备谓之防秋皆河南江淮诸镇之军也。更番往来疲於戎役贽以中原之兵不习边事及捍虏战贼动多败衄。又苦边将名目太多诸军统制不一缓急无以应敌乃上疏论其事曰:臣历观前代书史皆谓镇抚四夷宰相之任不揆暗劣屡敢上言诚以备边御戎国家之重事理兵足食备御之大经兵不治则无可用之师食不足则无可固之地理兵在制置得所足食在敛导有方陛下幸听愚言先务积人无加赋官不费财坐致边储数逾百万诸镇收籴今已向终分贮军城用防艰急纵有寇戎之患必无乏绝之忧守此成规以为永制常收冗费益赡边农则更经二年可积十万人三岁之粮矣。足食之原粗至理兵之术未精敢试筹量庶备采择伏以戎狄为患自古有之其於制御之方得失之论备存史籍可得而言大抵尊即序者则曰:非德无以化要荒曾莫知威不立则德不能驯也。乐武威者则曰:非兵无以服凶獷曾莫知德不修则兵不可恃也。务和亲者则曰:要结可以睦邻好曾莫知我结之而彼复解之也。美长城者则曰:设险可以固邦国而寇雠曾莫知力不足人不堪则险不能有也。尚薄伐者则曰:驱遏可以禁侵暴而省征徭曾莫知兵不锐垒不完则遏之不能胜驱之不能去也。议边之要略尽於斯虽互相讥评然各有偏驳听一家之说则理例可徵考历代所行则成败异效是繇执常理以御其不常之势狥
所见而昧所遇之时夫中夏有盛衰夷狄有强弱事机有利害措置有安危故无必定之亲亦无长胜之法夏后以序戎而圣化茂古公以避狄而王业兴周城朔方而猃狁攘秦筑临洮而宗社覆汉武讨匈奴而贻悔太宗征突厥而致安文景约和亲而不能弭患於当年宣元弘抚纳而足以保宁於累叶以中夏之盛衰异势夷狄之强弱异时事机之利害异情措置之安危异决知其事而不度其时则败附其时而不失其称则成形变不同胡可专一夫以中国强盛夷狄衰微而能屈膝称臣归心受制拒之则阻其乡化威之则类於杀降安得不存而抚之即而序之也。又如中国强盛夷狄衰微而尚弃信奸盟蔑恩肆毒谕之不变责之不惩安得不取乱推亡息人固境也。其有遇中国丧乱之弊当夷狄强盛之时图之则彼[C260]未萌御之则我力不足安得不卑词降礼约好通和舀之以亲纾其交祸纵不必信。且无大侵虽非御戎之善经亦时事有不能已也。傥或夷夏之势强弱同抚之不宁威之不靖力足以自保不足以出攻得不设险以固军训师以待寇来则薄伐以遏其深入去则攘斥而戒於远追虽为安边之令图亦势力有不能不然也。故夏之即序周之于攘太宗之翦乱皆乘其时而用其势者也。古公之避狄文景之和亲神尧之降礼皆顺其时而不失其称也。秦皇之长城汉武之穷讨皆知其事而不度其时者向。若遇孔炽之势行即序之方则见侮而不从矣。乘可取之资怀畏避之志则失机而养寇矣。有攘却之力用和亲之谋则示弱而劳费矣。当降屈之时务翦伐之略则召祸而危殆矣。故曰:知其事而不度其时则败附其时而不失其称则成是无必定之规亦无长胜之法得失著效不其然欤至於察安危之大情计成败之大数百代之变易者盖有之矣。其要在於失人肆恣则必蹶任人从众则必全此乃古今所同情理之所一也。国家自禄山构乱肃宗中兴撤边备以靖中邦借外威以宁内难,於是吐蕃乘[C260]吞噬无厌回纥矜功冯陵亦甚中国不遑振旅四十馀年使伤耗遗力竭蚕织西输贿币北赂马资尚不足塞其烦言满其骄志复乃远徵士马列戍疆陲犹不能遏其奔冲止其侵侮小入则驱略黎庶深入则震惊邦畿时有议安边之策者多务於所难而忽於所易勉於所短而略於所长遂使所易所长者行之而其要不精所难所短者图之而其功靡就忧患未弭职斯之繇夫制敌行师必量事势势有难易事有後先力大而敌脆则先其所难是谓夺人之心暂劳而永逸者也。力寡而敌坚则先其所易是乃固国之本观[C260]而後动者也。顷属多故人劳未瘳而欲广发师徒深践寇境复其侵地攻其坚城前有胜负未必之虞後有馈运不继之患傥或挠败所以启戎心而挫国威以此求保国安边之谋可谓不量事务於所难矣。天之授者有分事无全功地之产者有宜物无兼利是以五方之俗长短各殊长者不可逾短者不可企勉所短而敌其所长必殆用所长而乘其所短必安强者乃以水草为邑居以射猎供饮茹多马而尤便驰突轻生而不耻败亡此戎狄之所长也。戎狄之所长乃中国之所短而欲益兵乘角力争驰交锋原野之间决命寻常之内以为御寇之术可谓勉所短而较其所长矣。务所难勉所短劳费百倍终於无成虽果成之不久自废,岂不以越天授而违地产亏时势以反物宜者哉!将欲去危就安息费从省在其慎守所易精用所长而已。若乃择将吏以抚宁众庶修纪律以训齐师徒耀德以佐威能迩以柔远禁侵抄之暴以彰吾信抑攻取之议以安戎心彼求和则善待而勿与结盟彼为寇则严备而不务报复此当今之所易也。贱力而贵智恶杀而好生轻利而重人忍小以全大安其居而後动俟其时而後行是以修封疆守要害堑蹊隧垒军营谨禁防明斥候务农以足食练卒以蓄威非万全不谋非百克不斗寇小至则张声势以遏其入寇大至则谋其大以邀其归据险以乘之多方以误之使其勇无所加众无所用掠则靡获攻则不能进有腹背受敌之虞退有首尾难救之患所谓乘其弊不战而屈人之兵此中国之所长也。我之所长乃戎狄之所短我之所易乃戎狄之所难以长制短则用力寡而见功多以易敌难则财不匮而事速就舍此不务而反为所乘斯谓倒持戈矛以授寇者也。今则皆务之矣。然犹守封未固寇戎未惩者其病在於谋无定用众无从所任不必才才者不必任所闻不必实实者不必闻所信不必诚诚者不必信所行不必当当者未必行故令措置乖方课责亏度财匮於兵众力分於将多怨生於不均机失於遥制臣请为陛下粗陈六者之失惟明主慎听而熟察之臣闻工欲善其事必先利其器武欲胜其敌必先练其兵练兵之中所用复异用之於救急则权以纾难用之於暂敌则权以应机故事有便宜而不拘常制谋有奇诡而不狥
众情进退死生惟将所命此所谓攻讨之兵也。用之於屯戍则事图可久势异从权非物理所惬不宁非人情所欲不固夫人情者利焉则劝习焉则安保亲戚则乐生顾家业则忘死故可以理术驭不可以法制驱此所谓镇守之兵也。夫欲备封疆御戎狄非一朝一夕之事固当选镇守之兵以置焉古之善选署者必量其情习辨其土宜察其伎能知其欲恶用其力而不违其性齐其俗而不易其宜引其善而不责其所不能禁其非而不处其所不欲而。又类其部伍安其室家然後能使之乐其居定其志夺其气势结其恩情拊之以惠则感而不骄临之以威则肃而不怨靡督课而人自为用施禁防而众自不携故出则足兵居则足食守则固战则强其术无它便於人情而已矣。今者散徵士卒分戍边陲更代往来以为守备是则不量性习不辨土宜邀其所不能强其所不欲求广其数而不考其用将致其力而不察其情斯可以为羽卫之仪而无益於备御之也。何者穷边之地千里萧条寒风裂肤惊沙惨目与豺狼为邻伍以战斗为嬉游昼则荷戈而耕夜则倚烽而觇日有剽割之虑永无休暇之娱地恶人勤於斯为甚自非生於其域习於其风幼而睹焉长而安焉不见乐土而不迁焉则罕能宁其居而狎其敌也。关东之地百物阜殷从军之徒尤被优养惯於温饱狃於欢康比诸边隅。若异天地闻绝塞荒陬之苦则辛酸动容聆强蕃劲虏之名则慑骇夺气而乃使之去亲族舍园庐甘其所辛酸抗其所慑骇将冀为用不亦疏乎!矧。又有休代之期无统驭之帅资奉。若骄子姑息如倩人进不邀之以成功退不处之以严宪其来也。咸负德色其止也。莫有固心屈指计归张顺待饲徼幸者犹患还期之赊缓常念戎鬼充斥王师挫伤则将乘其离乱布路东溃情志。且尔得之奚为平居则殚耗资储以奉浮冗之众临难则拔弃城镇以摇远近之心其弊岂为无益哉!固亦将有所挠也。复有抵犯刑禁谪徙军城意欲增户边兼令展效自赎既是无良之类。且加怀土之情思乱幸灾。又甚戍卒足烦於防卫谅无望於功庸虽前代时或行之固非良算之可遵者也。复有拥旄之帅身不临边但分偏师俾守疆场大抵军中壮锐元戎例选自随委其疲羸乃配诸镇节将既居内地精兵祗备纪纲遂令守要御冲尝在寡弱之辈寇戎每至力势不支入垒者才足闭关在野者悉遭劫执恣其芟蹂尽其搜殴比及都府闻知虏已克获旋返耳安边之本所切在兵。若斯可谓措置乖方矣。赏以存劝罚以示惩劝以懋有庸惩以威不恪故赏罚之於驭众也。犹绳墨之於曲直权衡之揣重轻︼︷之所以行车御勒之所以服马也。驭众而不用赏罚则善恶相混而能否莫殊用之而不当功过则奸妄宠荣而忠摈抑夫如是。若聪明可律度无章则用与不用其弊一也。自顷权移於下柄失於朝将之号令既不克行之於军国之典章。又不能施之於将务相遵养苟度岁月欲赏一有功翻虑无功者反侧欲罚一有罪复虑同恶者忧虞罪以隐忍而不彰功以嫌疑而不赏姑息之道乃至於斯故使忘身效节者获诮於华夷率众先登者取怨於士卒偾军蹙国者不怀於愧畏缓救失期者自以为智能褒贬既阙而不行称毁复纷於相乱人虽欲善谁为为之况。又公忠者直已而不求於人反罹困厄败挠者行么而苟媚於众例获优崇此义士所以动心勇夫所以解体也。又有遇敌而所守不固陈谋而其效靡成将帅则以资粮不足为忧有司复以供给无阙为解既相执证理合辨明朝廷每为含糊未尝穷究曲直措理者吞声而靡诉诬善者罔上而不惭驭众。若斯可谓课责亏度矣。课责亏度措置乖方将不得竭其材卒不得尽其力屯集虽众战阵莫前虏每越境横行。若涉无人之地迎相推倚无敢谁何虚张贼势上闻则曰:兵少不敌朝廷莫之省察唯务徵发益师无礻卑备御之功重增供亿之弊闾井日耗徵求日繁以编户倾家破产之资兼有司盐税酒之利扌其所入半以事边制用。若斯可谓财匮於兵众矣。今四夷之最盛强为中国甚大者莫大於吐蕃以吐蕃举国胜兵之徒才当中国十数大郡而已其於内虞外备亦与中国不殊所能寇边数则盖寡。且。又器非犀利甲不坚完识迷韬钤艺乏し敏动则中国畏其众而不敢抗静则中国惮其强而不敢侵厥理何哉!良以中国之节制多门蕃鬼之统帅专一故也。夫统帅专则人心不分人心不分则号令不二号令不二则进退可齐进退可齐则疾徐如意疾徐如意则机会靡愆机会靡愆则气势自壮斯乃以少为众以弱为强变化翕辟在於股掌之内如臂之使指心之制形。若所任得人则何敌之有失节制多门则人心不一人心不一则号令不行号令不行则进退必难进退必难则疾徐失宜疾徐失宜则机会不及机会不及则气势自衰斯乃勇废为众散为弱逸挠离析兆乎!战阵之前是犹一国三公十羊九牧欲令齐肃其可得乎!开元天宝之间控御西北两蕃唯朔方河西陇右三节度而已犹虑权分势散或使兼而领之中兴以来未遑外讨侨隶四镇於安定权附陇右於扶风所当西北两番亦朔方泾原陇右河东四节度而已关东戍卒至则属焉虽委任未尽得人而措置尚存典制自顷逆霑诱泾陇之众叛怀光朔方之军割裂诛锄所馀无几而。又分朔方之地建牙拥节者凡三使焉其馀镇军数。且四十皆承特诏委寄各降中贵监临人得抗衡莫相禀属每俟边书告急方令计会用兵既无兵法下临惟以客礼相待是乃从容拯溺揖让救焚冀无阽危固亦难矣。夫兵以气势为用者也。气聚则盛散则消势合则威析则弱今之边兵势弱气消建军。若斯可谓力分於将多矣。理戎之要取在均济故军法无贵贱之差军无多少之异是将所以同其志而尽其力也。如或诱其志意勉其艺能则当阅其材程其勇较其劳逸度其安危明申练优劣之科以为衣食等级之制使能者企及否者息心虽有薄厚之殊而无觖望之[C260]盖所谓日省月试饩禀称事如权量之无情於物万人莫不安其分而服平也。今者穷边之地长镇之兵皆百战伤夷之馀终年勤苦之剧角其所能则练习度其所处则孤危考其服役则劳察其临敌则勇然衣粮所给唯止当身例为妻子所分常有冻馁之色而关东戍卒岁月践更不安危城不习戎备怯於应敌懈於服劳然衣粮所颁优厚逾等继以茶药之馈益以蔬酱之资丰约相形悬绝斯甚。又有素非禁旅本是边兵将校诡为媚词因请遥隶神策不离旧所唯改虚名其於廪赐之饶遂有百倍之益此俦类所以忿恨忠良所以忧嗟疲人所以流亡经费所以偏匮夫事业未异而给养有殊人情之所不能甘也。况乎!矫妄行而廪赐厚绩艺劣而衣食优人未忘怀孰能无愠不为戎首则已可嘉而欲使其叶力同心以攘寇难虽有韩白孙吴之将臣知必不能焉养士。若斯可谓怨生於不均矣。凡欲选任将帅必先考察行能然後指以所授之方语以所委之事令其自揣可否自陈规模须某色甲兵藉某人参佐要。若干士马用。若干资粮某处置军某时成绩始终要领悉俾经纶,於是观其计谋较其声实。若谓材无足取言不可行则当退之於初不宜贻虑於其後也。若谓志气足任方略可施则当要之於终不宜掣肘於其间也。夫如是则疑者不使使者不疑劳神於选才端拱於委任既委其事既足其求必然可以其不臧行其赏罚受赏者不以为滥当罚者无得而辞付授之柄既专苟。且之心自息是以古之遣将帅者君亲推毂而命之曰:自阃已外将军裁之。又赐钺亦令专断故军容不入国国容不入军将在军君命有所不受诚谓机宜不可以远决号令不可以两从未有委任不专而望其克敌成功者也。自顷边军去就裁断多出宸衷选置戎臣先求易制多其部以分其力轻其任以弱其心虽有所惩亦有所失遂令分阃责成之义废死绥任咎之志衰一则听命二亦听命爽於军情亦听命乖於事宜亦听命。若所置将帅心取於承顺无违则如斯可矣。若有意平定靖难则不可夫两境相接两军相持事机之来间不容息蓄谋而俟犹恐失之临时始谋固已疏矣。况乎!千里之远九重之深陈述之难明听览之不一欲其事无遗策虽圣者亦有所不能焉设使谋虑能周其如权变无及戎虏驰突迅如风飚驿书上闻旬月方报守土者以兵寡不敢抗敌分镇者以无诏不肯出师逗遛之间寇已奔逼於救援未至各。且闭垒自全牧马屯牛鞠为椎剽啬夫谯妇罄作俘囚虽诏诸镇发兵唯以虚声应援互相瞻顾莫敢遮邀贼既纵掠退归此乃陈功告捷其败丧则减百而为一其擒获则张百而成千将帅既幸於扌制在朝不忧於罪累陛下。又以为大权繇已不究事情用师。若斯可谓机失於遥制矣。理兵而措置乖方驭将而赏罚亏度制用而财匮建兵而力分养士而怨生用师而机失此六者疆场之蟊贼军旅之膏盲也。蟊贼不除而但滋之以粪溉膏盲不疗而苟舀之以滑甘足以养其害速其灾欲求稼穑丰登肤革充美固不可得也。臣愚请宜罢诸道将士番替防秋之制率因旧数而三分之其一分委本道节度使募少壮愿住边城者以徙焉其一分则本道但供衣粮委关内河东诸军州募蕃汉子弟愿传边军者以给焉。又一分亦令本道但出衣粮如给应募之人以资新徙之业。又令度支散於诸道和市耕牛兼顾召工人就诸军城缮造器具募人至者每家给耕牛一头。又给田农水火之器皆令充备初到之岁与家口二人粮并赐种子劝人播植待经一稔俾自给家。若有馀粮官为收籴各酬倍价务奖营田既息践更徵发之烦。且无幸灾苟免之弊冠至则人自为战时至则家自力农是乃兵不得不强食不得不足与夫倏来忽往,岂可同等而论哉!臣。又谓宜择文武能臣一人为陇右元帅应泾陇凤翔长武城山南西道等节度管内兵马悉以属焉。又择一人为朔方元帅应坊宁灵夏等节度管内兵马悉以属焉。又择一人为河东元帅河东振武等节度管内兵马悉以属焉三帅各选临边要会之州以为理所见置节度有非要者随所便近而并之唯元帅得置统军馀并停罢其三帅部内太原凤翔等府及诸郡户口稍多者慎扌东良吏以为尹守外奉师律内课农乘俾为军粮以壮戎府理兵之宜既得选帅之授既明然後减奸滥虚浮之费以丰财定衣粮等级之制以和众引委任之道以宣其用悬赏罚之典以考其成而。又慎守中国之所长谨行当今之所易则八利可致六失可除如是夷狄不威怀疆场不宁谧者未之有也。诸侯轨道庶类服从如是而教令不行天下不理者亦未之有也。以陛下之英鉴人心之思安四方之小休两寇之方静加以频年丰稔所在积粮此皆天赞国家可以立制垂统之时也。时不久居事不常兼已过而追虽悔无及明主者不以言为罪不以人废言罄陈狂愚惟所省择帝极深嘉纳优诏褒美之。
九年三月辛酉将城监州诏曰:设险守国易象垂文有备无患先王令典况修复旧制安国封疆按甲息兵必於在此监州地当冲要远介朔陲东达银夏西援灵武密迩延庆保捍王畿乃者城池失守制备无据千里亭障烽燧不接三隅要害役戍其勤。若非兴集师徒缮修璧垒设攻守之具务耕战之方则封内多虞诸华屡警由中及外皆靡宁居深惟永图岂忘终食顾以薄德至化未孚既不能复前古之封致四夷之守与其临事而重扰岂。若先备而即安是用弘久远之谋修五原之垒使边城有守中夏克宁不有暂劳孰能永逸宜令左右神策军及朔方河中纟宁庆兵马副元帅浑朔方灵监丰夏绥银节度都统杜希全宁节度使张献甫左神策行营节度使邢君牙夏绥银节度使韩潭坊丹延节度使王栖曜振武麟胜节度使范希朝各於所部简择马步将士合三万五千人同赴监州左神策将军兼御史中丞张昌宜充右神策军监州行营节度使权知监州刺史兼御史大夫杜彦光可监州刺史兼御史大夫应所板筑及缘修城杂役等宜共取六千人充其馀将士皆列布营阵戒严设备明加斥候以警不虞其修城板筑功役将士各赐绢布有差其监州防秋将士三年满与代更加给赐仍委杜彦光具名闻奏悉与改转其防遏将士等毕事便令旋归仍赐布帛有差其诸军吏士都赐帛七千匹朕情非为已志在靖人咨尔将相之臣忠良之士输诚奉国陈力忘劳克茂功勋永安疆埸必集兵事实惟众心各相率励以副朕意(贞元三年监州为吐蕃所舀毁其城而去自是塞外无保障灵武势隔西逼坊甚为边患故命城之二旬而毕。又诏兼御史大夫屯子遂统兵五千兼御史中丞史履澄杜彦光之众戍之是役也。帝念将士之劳厚令度支供给。又诏泾原剑南山南诸军深讨吐蕃以分其力繇是板筑之际虏无犯塞者及毕中外咸称贺焉)。
十三年正月辛夕卩凤翔邢君牙奏请於陇州西七千里平戎川筑城以备西戎名永信城壬寅吐蕃赞普遣使农索昔赍表请修和好边将以闻帝以其豺狼之心数负恩背约不受表状任其使却归。
十七年七月戊寅吐蕃冠监州己丑舀麟州诏西川节度韦皋分遣偏将勒步骑二万出成都西山南北九道并进逼栖鸡老翁故维州保州松州诸城以纾北边故也。
宪宗元和元年秋七月壬辰朔宰臣杜佑上疏曰:伏见近者党项与西戎潜通屡有降人指陈事迹而公卿廷议以为诚当谨兵谓戎侵轶益发甲卒邀其冠暴此盖未达事机匹夫之常论耳夫蛮夷狷夏唐虞已然周宣中兴猃狁为害但命南仲往城朔方驱之太原及境而止诚不欲弊中国怒远夷也。秦平六国恃其兵力北筑长城以拒匈奴西逐诸羌出于塞外劳力扰人结怨阶乱中国未静白徒竞起海内€扰实生谪戍汉武因文景之富命将兴师遂至户口减半竟下哀痛之诏罢田轮台前史书之尚嘉其迷而後复盖圣王之理天下也。唯务绥静蒸人西至流沙东渐于海惟南与北亦存声教不以远物为珍匪求遐方入贡岂疲内而事外终得少而失多故前代纳忠之臣并有佐君之议淮南王请息师於闽越贾捐之愿弃地于朱崖安危利害高悬前史昔冯奉世矫汉帝之诏击莎车传其王首於京师威振西域宣帝大悦议加爵土之赏萧望之独以为矫制违命虽有功效不可为法恐後之奉使者争遂发兵马为国家生事述理明白其言遂行国家自天后已来突厥默啜兵强气勇屡冠边城为害颇甚开元初边将郝灵亲捕斩之传首阙下自以为功代莫有二坐望宠爵宋为相虑武臣邀功为国生事止授以郎将繇是讫开元之盛无人复议开边中国遂宁外夷亦静此皆成败可徵鉴戒非远。且党项小蕃杂处中国本怀我德当示抚绥间者边将非廉亟有侵刻或利其善马或取其子女使贿方物徵为役徒怨苦既多叛亡遂起或与北狄通使或与西戎冠边有为使然固当惩革。《传》曰:远人不服则修文德以来之。《管子》有曰:国家无使勇猛为边境此诚圣哲识微知著之远略也。今戎鬼方强边备未实诚宜慎择良将诫之完葺使保诚信绝其求取用示怀柔来则惩御去则谨备自然彼怀我德革其奸谋何必遽图兴师坐致劳费陛下上圣至仁覆育群类动必师古谋无不臧伏望坚保永图置兵衽席天下幸甚臣识昧经纶学非博究窃鼎铉之宠任为朝廷之老臣恩深莫伦志恳思报臧否备阅刍荛上陈有黩旒伏深惶悚帝深嘉纳之。
三年正月庚子以将城临泾诏麟游灵台良原崇信归化等五镇并修整士马犄角相应从泾原节度使段之请也。临泾城直泾州西北九十里险要之镇从前因循不修尝为犬戎所保其界有青石岭岭多美士每每军人耕获屡为蕃冠掠夺请修筑议者是非相半决城之功毕时方以为大利。
八年七月以中受降城及所管骑士一千一百四十人领于天德军。
十月辛丑以普润镇兵四千人割属泾原节度使寅分灵武道盐州隶夏州自夏州至丰州初置八驿先是回鹘自部落南过碛取西城防御使周怀义表至朝廷大恐以为回鹘声言讨吐蕃意是入冠宰臣李吉甫以为回鹘入冠。且当渐绝和事不应便来犯边但须设备不足为虑因请自夏州至天德军置发馆一十一所以通缓急。又请发夏州骑士五百人营於经略故城应援驿使兼护党项帝悉从之。
九年五月庚申敕天宝中宥州寄理於经略军宝应已後因循遂废繇是昆夷屡扰党项靡依蕃部之人抚怀莫及朕方弘远略思复旧规宜於经略军置宥州仍为上州在郭下置延思县为上县属夏绥银观察使时宰臣李吉甫。又上言国家旧置六胡州在灵盐界内开元中废六州置宥以宽有为名领诸降户天宝末宥州寄理於经略军盖以地形居中可以总统蕃部北以应接天德南援夏州今经略[A13C]灵。又不置军镇非旧制也,於是复置宥州理经略军。
十五年正月乙未以宁节度使李光颜充都勾当修筑盐州城及防遏等使盐州刺史李文悦为副九月癸丑麟坊奏发兵百人赴寨门防拟。
十月吐蕃入寇东川节度使王涯上言臣当道出军经入贼腹背有两路一路从龙州清川镇入吐蕃界直抵故松州城是吐蕃旧置节度之所一路从绵州威蕃栅入蕃界直抵栖鸡城是吐蕃险要之地涯。又陈备御吐蕃事宜曰:臣伏见今天下无犬吠之警海内同覆盂之安每蕃戎一警则中外咸震至陛下有旰食轸怀之忧斯乃臣等居大官受重寄者之深责也。虽承诏发卒心驰寇庭其於为国讨除使戎人创艾昼夜思忖何补涓毫所以愚心愿一陈竭臣观自古长策昭然可徵在於实边兵选良将明斥候广资储杜其奸谋除其走集此朝之士大夫皆知不独微臣知之只在举行之耳然臣愚见所及犹欲布灵著诚愿陛下不爱金帛之费以钓北虏之心临遣信臣与之定约曰:犬戎悖乱负恩为边鄙患者数矣。能南制而伏之者唯在北蕃如能发而深入杀。若干人取。若干地则受。若干之赏开怀以示之厚利以喻之所以劝耸要约者异於他日殊甚则匈奴之锐可得屈也。一战之後西戎力衰然後选练骁雄乘便剪灭此诚制戎之一奇也。