章节列表
- ○《册府元龟》简介
- ●卷一◎帝王部·总序·帝系
- ●卷二◎帝王部·诞圣
- ●卷三◎帝王部·名讳
- ●卷四◎帝王部·运历
- ●卷五◎帝王部·创业
- ●卷六◎帝王部·创业第二
- ●卷七◎帝王部·创业第三
- ●卷八◎帝王部·创业第四
- ●卷九◎帝王部·继统第一
- ●卷十◎帝王部·继统第二
- ●卷十一◎帝王部·继统部三
- ●卷十二◎帝王部·中兴·告功
- ●卷十三◎帝王部·都邑
- ●卷十四◎帝王部·都邑第二
- ●卷十五◎帝王部·年号
- ●卷十六◎帝王部·尊号一
- ●卷十七◎帝王部·尊号第二
- ●卷十八◎帝王部·帝德
- ●卷十九◎帝王部·功业
- ●卷二十◎帝王部·功业
- ●卷二十一◎帝王部·徵应
- ●卷二十二◎帝王部·符瑞
- ●卷二十三◎帝王部·符瑞第二
- ●卷二十四◎帝王部·符瑞第三
- ●卷二十五◎帝王部·符瑞第四
- ●卷二十六◎帝王部·感应·神助
- ●卷二十七◎帝王部·孝德
- ●卷二十八◎帝王部·奉先
- ●卷二十九◎帝王部·奉先第二
- ●卷三十◎帝王部·奉先第三
- ●卷三十一◎帝王部·奉先第四
- ●卷三十二◎帝王部·崇祭祀
- ●卷三十三◎帝王部·崇祭祀第二
- ●卷三十四◎帝王部·崇祭祀第三
- ●卷三十五◎帝王部·封禅
- ●卷三十六◎帝王部·封禅第二
- ●卷三十七◎帝王部·颂德
- ●卷三十八◎帝王部·尊亲·尊师·尊乳保
- ●卷三十九◎帝王部·睦亲
- ●卷四十◎帝王部·文学·好文
- ●卷四十一◎帝王部·宽恕
- ●卷四十二◎帝王部·仁慈
- ●卷四十三◎帝王部·度量·多能
- ●卷四十四◎帝王部·奇表·神武
- ●卷四十五◎帝王部·谋略·权略
- ●卷四十六◎帝王部·智识
- ●卷四十七◎帝王部·友爱·慈爱
- ●卷四十八◎帝王部·谦德·从人欲
- ●卷四十九◎帝王部·崇儒术
- ●卷五十◎帝王部·崇儒术第二
- ●卷五十一◎帝王部·崇释氏
- ●卷五十二◎帝王部·崇释氏第二
- ●卷五十三◎帝王部·尚黄老
- ●卷五十四◎帝王部·尚黄老第二
- ●卷五十五◎帝王部·养老
- ●卷五十六◎帝王部·节俭
- ●卷五十七◎帝王部·英断·明察
- ●卷五十八◎帝王部·勤政·守法·致治
- ●卷五十九◎帝王部·兴教化
- ●卷六十◎帝王部·立制度
- ●卷六十一◎帝王部·立制度第二
- ●卷六十二◎帝王部·发号令第一
- ●卷六十三◎帝王部·发号令第二
- ●卷六十四◎帝王部·发号令第三
- ●卷六十五◎帝王部·发号令第四
- ●卷六十六◎帝王部·发号令第五
- ●卷六十七◎帝王部·求贤
- ●卷六十八◎帝王部·求贤第二
- ●卷六十九◎帝王部·审官
- ●卷七十◎帝王部·务农
- ●卷七十一◎帝王部·命相
- ●卷七十二◎帝王部·命相第二
- ●卷七十三◎帝王部·命相第三
- ●卷七十四◎帝王部·命相第四
- ●卷七十五◎帝王部·任贤
- ●卷七十六◎帝王部·礼大臣·褒贤
- ●卷七十七◎帝王部·委任
- ●卷七十八◎帝王部·委任第二
- ●卷七十九◎帝王部·庆赐
- ●卷八十◎帝王部·庆赐第二
- ●卷八十一◎帝王部·庆赐第三
- ●卷八十二◎帝王部·赦宥
- ●卷八十三◎帝王部·赦宥第二
- ●卷八十四◎帝王部·赦宥第三
- ●卷八十五◎帝王部·赦宥第四
- ●卷八十六◎帝王部·赦宥第五
- ●卷八十七◎帝王部·赦宥第六
- ●卷八十八◎帝王部·赦宥第七
- ●卷八十九◎帝王部·赦宥第八
- ●卷九十◎帝王部·赦宥第九
- ●卷九十一◎帝王部·赦宥第十
- ●卷九十二◎帝王部·赦宥第十一
- ●卷九十三◎帝王部·赦宥第十二
- ●卷九十四◎帝王部·赦宥第十三
- ●卷九十五◎帝王部·赦宥第十四
- ●卷九十六◎帝王部·赦宥第十五
- ●卷九十七◎帝王部·奖善·礼贤
- ●卷九十八◎帝王部·徵聘
- ●卷九十九◎帝王部·推诚·亲信
- ●卷一百 ◎帝王部·听纳
- ●卷一百一◎帝王部·纳谏
- ●卷一百二◎帝王部·招谏
- ●卷一百三◎帝王部·招谏第二
- ●卷一百四◎帝王部·访问
- ●卷一百五◎帝王部·惠民第二
- ●卷一百六◎帝王部·惠民第二
- ●卷一百七◎帝王部·朝会第一
- ●卷一百八◎帝王部·朝会第二
- ●卷一百九◎帝王部·宴享第一
- ●卷一百十◎帝王部·宴享第二
- ●卷一百十一◎帝王部·宴享第三
- ●卷一百十二◎帝王部·巡幸第一
- ●卷一百十三◎帝王部·巡幸第二
- ●卷一百十四◎帝王部·巡幸第三
- ●卷一百十五◎帝王部·藉田·狩
- ●卷一百十六◎帝王部·亲征
- ●卷一百十七◎帝王部·亲征第二
- ●卷一百十八◎帝王部·亲征第三
- ●卷一百十九◎帝王部·选将
- ●卷一百二十◎帝王部·选将第二
- ●卷一百二十一◎帝王部·征讨
- ●卷一百二十二◎帝王部·征讨第二
- ●卷一百二十三◎帝王部·征讨第三
- ●卷一百二十四◎帝王部·讲武·修武备
- ●卷一百二十五◎帝王部·料敌
- ●卷一百二十六◎帝王部·纳降
- ●卷一百二十七◎帝王部·明赏
- ●卷一百二十八◎帝王部·明赏第二
- ●卷一百二十九◎帝王部·封建
- ●卷一百三十◎帝王部·延赏
- ●卷一百三十一◎帝王部·延赏第二
- ●卷一百三十二◎帝王部·褒功
- ●卷一百三十三◎帝王部·褒功第二
- ●卷一百三十四◎帝王部·念功
- ●卷一百三十五◎帝王部·愍征役·好边功
- ●卷一百三十六◎帝王部·慰劳
- ●卷一百三十七◎帝王部·旌表
- ●卷一百三十八◎帝王部·旌表第二
- ●卷一百三十九◎帝王部·旌表第三
- ●卷一百四十◎帝王部·旌表第四
- ●卷一百四十一◎帝王部·念良臣·尊外戚
- ●卷一百四十二◎帝王部·弭兵
- ●卷一百四十三◎帝王部·弭灾
- ●卷一百四十四◎帝王部·弭灾第二
- ●卷一百四十五◎帝王部·弭灾第三
- ●卷一百四十六◎帝王部·恤下
- ●卷一百四十七◎帝王部·恤下第二
- ●卷一百四十八◎帝王部·知子·知臣
- ●卷一百四十九◎帝王部·辨谤·舍过
- ●卷一百五十◎帝王部·宽刑
- ●卷一百五十一◎帝王部·慎罚夫
- ●卷一百五十二◎帝王部·明罚
- ●卷一百五十三◎帝王部·明罚第二
- ●卷一百五十四◎帝王部·明罚第三
- ●卷一百五十五◎帝王部·督吏
- ●卷一百五十六◎帝王部·诫励第一
- ●卷一百五十七◎帝王部·诫励第二
- ●卷一百五十八◎帝王部·诫励第三
- ●卷一百五十九◎帝王部·革弊
- ●卷一百六十◎帝王部·革弊第二
- ●卷一百六十一◎帝王部·命使
- ●卷一百六十二◎帝王部·命使第二
- ●卷一百六十三◎帝王部·招怀
- ●卷一百六十四◎帝王部·招怀第二
- ●卷一百六十五◎帝王部·招怀第三
- ●卷一百六十六◎帝王部·招怀第四
- ●卷一百六十七◎帝王部·招怀第五
- ●卷一百六十八◎帝王部·却贡献
- ●卷一百六十九◎帝王部·纳贡献
- ●卷一百七十◎帝王部·来远
- ●卷一百七十一◎帝王部·求旧
- ●卷一百七十二◎帝王部·求旧第二
- ●卷一百七十三◎帝王部·继绝
- ●卷一百七十四◎帝王部·修废
- ●卷一百七十五◎帝王部·悔过·罪己
- ●卷一百七十六◎帝王部·姑息
- ●卷一百七十七◎帝王部·姑息第二
- ●卷一百七十八◎帝王部·姑息第三
- ●卷一百七十九◎帝王部·姑息第四
- ●卷一百八十◎帝王部·失政·滥赏
- ●卷一百八十一◎帝王部·恶直·疑忌·无断
- ●卷一百八十二◎闰位部·总序·氏号·诞生·名讳
- ●卷一百八十三◎闰位部·勋业
- ●卷一百八十四◎闰位部·勋业第二
- ●卷一百八十五◎闰位部·勋业第三
- ●卷一百八十六◎闰位部·勋业第四
- ●卷一百八十七◎闰位部·勋业第五
- ●卷一百八十八◎闰位部·绍位·年号
- ●卷一百八十九◎闰位部·孝德·奉先·尊亲
- ●卷一百九十◎闰位部·姿表·智识·聪察·器度·才艺
- ●卷一百九十一◎闰位部·法制·政令
- ●卷一百九十二◎闰位部·文学·好文·颂美
- ●卷一百九十三◎闰位部·崇祀·弭灾
- ●卷一百九十四◎闰位部·崇儒·崇释老
- ●卷一百九十五◎闰位部·惠民·仁爱·恤征役
- ●卷一百九十六◎闰位部·建都·封建·勤政·诫励
- ●卷一百九十七◎闰位部·朝会·宴会·庆赐·纳贡献
- ●卷一百九十八◎闰位部·耕籍·务农·节俭
- ●卷一百九十九◎闰位部·命相·选将
- ●卷二百◎闰位部·倚任
- ●卷二百一◎闰位部·祥瑞
- ●卷二百二◎闰位部·祥瑞第二
- ●卷二百三◎闰位部·徵应
- ●卷二百四◎闰位部·知子·知臣·念良臣
- ●卷二百五◎闰位部·巡幸·畋游
- ●卷二百六◎闰位部·礼贤·好贤·奖善·养老
- ●卷二百七◎闰位部·恩宥
- ●卷二百八◎闰位部·恩宥二
- ●卷二百九◎闰位部·钦恤·念功·宽恕·宥过·悔过
- ●卷二百十◎闰位部·旌表·明赏·延赏
- ●卷二百十一◎闰位部·求旧·继绝
- ●卷二百十二◎闰位部·招谏·纳谏·听纳·推诚
- ●卷二百十三◎闰位部·求贤·命使
- ●卷二百十四◎闰位部·权略·训兵
- ●卷二百十五◎闰位部·招怀·和好·却贡献
- ●卷二百十六◎闰位部·征伐
- ●卷二百十七◎闰位部·交侵
- ●卷二百十八◎闰位部·失政·疑忌·恶直
- ●卷二百十九◎僭伪部·总序·姓系·年号
- ●卷二百二十◎僭伪部·形貌·聪识·令德·才艺
- ●卷二百二十一◎僭伪部·勋伐
- ●卷二百二十二◎僭伪部·勋伐第二
- ●卷二百二十三◎僭伪部·勋伐第三
- ●卷二百二十四◎僭伪部·奉先·孝友·宗族
- ●卷二百二十五◎僭伪部·世子
- ●卷二百二十六◎僭伪部·知人·宽恕·恩宿·戒惧
- ●卷二百二十七◎僭伪部·谋略·倚任
- ●卷二百二十八◎僭伪部·崇儒·务农·好文·礼士
- ●卷二百二十九◎僭伪部·政治·求谏·听纳
- ●卷二百三十◎僭伪部·褒赏·庆赐·饮宴·交好·和好·怀附
- ●卷二百三十一◎僭伪部·征伐
- ●卷二百三十二◎僭伪部·称藩
- ●卷二百三十三◎僭伪部·好土功·悔过·矜大·失策
- ●卷二百三十四◎僭伪部·兵败
- ●卷二百三十五◎列国君部·序·建国·锡命·奉先
- ●卷二百三十六◎列国君·部嗣袭
- ●卷二百三十七◎列国君·部嗣袭第二
- ●卷二百三十八◎列国君部·智识·谋略·任谋
- ●卷二百三十九◎列国君部·政令·任贤·有礼
- ●卷二百四十◎列国君部·勤王·献捷·救患
- ●卷二百四十一◎列国君部·崇祀·旌表·礼士
- ●卷二百四十二◎列国君部·听谏·明赏
- ●卷二百四十三◎列国君部·务德·宴享
- ●卷二百四十四◎列国君部·休徵·戒惧·悔过
- ●卷二百四十五◎列国君部·朝聘·姻好
- ●卷二百四十六◎列国君部·盟会
- ●卷二百四十七◎列国君部·盟会第二
- ●卷二百四十八◎列国君部·攻伐
- ●卷二百四十九◎列国君部·攻伐第二
- ●卷二百五十◎列国君部·攻伐第三
- ●卷二百五十一◎列国君部·攻伐第四
- ●卷二百五十二列◎国君部·复邦·训练·御备·交质·行罚
- ●卷二百五十三◎列国君部·识暗·奢僭·信谗
- ●卷二百五十四◎列国君部·失政·失礼
- ●卷二百五十五◎列国君部·失贤·拒谏·害贤
- ●卷二百五十六◎储宫部·总序·建立
- ●卷二百五十七◎储宫部·建立第二
- ●卷二百五十八◎储宫部·诞庆·仪貌·令德·孝友·文学·失德
- ●卷二百五十九◎储宫部·监国·将兵
- ●卷二百六十◎储宫部·尊师傅·礼士·齿胄·讲学
- ●卷二百六十一◎储宫部·忠谏·褒宠·追谥
- ●卷二百六十二◎宗室部·总序·封建
- ●卷二百六十三◎宗室部·封建第二
- ●卷二百六十四◎宗室部·封建第三
- ●卷二百六十五◎宗室部·封建第四
- ●卷二百六十六◎宗室部·仪貌·材艺
- ●卷二百六十七◎宗室部·孝行
- ●卷二百六十八◎宗室部·来朝·辅政·就国
- ●卷二百六十九◎宗室部·委任·将兵
- ●卷二百七十◎宗室部·文学
- ●卷二百七十一◎宗室部·武勇·刚正
- ●卷二百七十二◎宗室部·令德
- ●卷二百七十三◎宗室部·智识
- ●卷二百七十四◎宗室部·友爱·辨惠·畏慎·悔过
- ●卷二百七十五◎宗室部·褒宠
- ●卷二百七十六◎宗室部·褒宠二
- ●卷二百七十七◎宗室部·褒宠第三
- ●卷二百七十八◎宗室部·领镇第一
- ●卷二百七十九◎宗室部·领镇第二
- ●卷二百八十◎宗室部·领镇第三
- ●卷二百八十一◎宗室部·领镇第四
- ●卷二百八十二◎宗室部·承袭
- ●卷二百八十三◎宗室部·承袭第二
- ●卷二百八十四◎宗室部·承袭第三
- ●卷二百八十五◎宗室部·忠一
- ●卷二百八十六◎宗室部·忠第二
- ●卷二百八十七◎宗室部·忠谏
- ●卷二百八十八◎宗室部·忠谏
- ●卷二百八十九◎宗室部·图兴
- ●卷二百九十◎宗室部·立功
- ●卷二百九十一◎宗室部·立功第二
- ●卷二百九十二
- ●卷二百九十三◎宗室部·荐贤俭约抑损好尚
- ●卷二百九十四◎宗室部·退让专政
- ●卷二百九十五◎宗室部·复爵
- ●卷二百九十六◎宗室部·追封
- ●卷二百九十七◎宗室部·谴让
- ●卷二百九十八◎宗室部·不悌邪佞奢僭溺
- ●卷二百九十九◎宗室部·专恣害贤祸败
- ●卷三百◎外戚部·总序选尚
- ●卷三百一◎外戚部·封拜
- ●卷三百二◎外戚部·委任辅政将兵立功
- ●卷三百三◎外戚部·褒宠
- ●卷三百四◎外戚部·忠直规谏贤行礼士论荐
- ●卷三百五◎外戚部·儒学退让畏慎廉俭
- ●卷三百六◎外戚部·奢纵专恣骄慢
- ●卷三百七◎外戚部·奸邪贪黩害贤谴让
- ●卷三百八◎宰辅部·总序佐命
- ●卷三百九◎宰辅部·佐命
- ●卷三百十◎宰辅部·德行闻望清俭威重德行
- ●卷三百十一◎宰辅部·谋猷
- ●卷三百十二◎宰辅部·谋猷第二
- ●卷三百十三◎宰辅部·谋猷第三
- ●卷三百十四◎宰辅部·谋猷第四
- ●卷三百十五◎宰辅部·公忠
- ●卷三百十六◎宰辅部·正直
- ●卷三百十七◎宰辅部·正直第二
- ●卷三百十八◎宰辅部·褒宠
- ●卷三百十九◎宰辅部·褒宠第二
- ●卷三百二十◎宰辅部·识量
- ●卷三百二十一◎宰辅部·器度畏慎慎密知人礼士
- ●卷三百二十二◎宰辅部·出镇
- ●卷三百二十三◎宰辅部·总兵机略
- ●卷三百二十四◎宰辅部·荐贤
- ●卷三百二十五◎宰辅部·谏争
- ●卷三百二十六◎宰辅部·谏诤第二
- ●卷三百二十七◎宰辅部·谏诤第三
- ●卷三百二十八◎宰辅部·谏诤第四
- ●卷三百二十九◎宰辅部·任职·兼领·奉使
- ●卷三百三十◎宰辅部·退让
- ●卷三百三十一◎宰辅部·退让第二
- ●卷三百三十二◎宰辅部·罢免
- ●卷三百三十三◎宰辅部·罢免第二
- ●卷三百三十四◎宰辅部·谴让
- ●卷三百三十五◎宰辅部·窃位自全不称
- ●卷三百三十六◎宰辅部·识暗依违强狠
- ●卷三百三十七◎宰辅部·不协狥 私树党
- ●卷三百三十八◎宰辅部·奢侈贪黩专恣
- ●卷三百三十九◎宰辅部·邪佞忌害不忠
- ●卷三百四十◎将帅部·扌序·佐命第一
- ●卷三百四十一◎将帅部·佐命第二
- ●卷三百四十二◎将帅部·佐命第三
- ●卷三百四十三◎将帅部·佐命第四
- ●卷三百四十四◎将帅部·佐命第五
- ●卷三百四十五◎将帅部·佐命第六
- ●卷三百四十六◎将帅部·佐命第七
- ●卷三百四十七◎将帅部·佐命第八
- ●卷三百四十八◎将帅部·立功
- ●卷三百四十九◎将帅部·立功第二
- ●卷三百五十◎将帅部·立功第三
- ●卷三百五十一◎将帅部·立功第四
- ●卷三百五十二◎将帅部·立功第五
- ●卷三百五十三◎将帅部·立功第六
- ●卷三百五十四◎将帅部·立功第七
- ●卷三百五十五◎将帅部·立功第八
- ●卷三百五十六◎将帅部·立功第九
- ●卷三百五十七◎将帅部·立功第十
- ●卷三百五十八◎将帅部·立功第十一
- ●卷三百五十九◎将帅部·立功第十二
- ●卷三百六十◎将帅部·立功第十三
- ●卷三百六十一◎将帅部·机略第一
- ●卷三百六十二◎将帅部·机略第二
- ●卷三百六十三◎将帅部·机略第三
- ●卷三百六十四◎将帅部·机略第四
- ●卷三百六十五◎将帅部·机略第五
- ●卷三百六十六◎将帅部·机略第六
- ●卷三百六十七◎将帅部·机略第七
- ●卷三百六十八◎将帅部·攻取
- ●卷三百六十九◎将帅部·攻取第二
- ●卷三百七十◎将帅部·忠
- ●卷三百七十一◎将帅部·忠第二
- ●卷三百七十二◎将帅部·忠第三
- ●卷三百七十三◎将帅部·忠第四
- ●卷三百七十四◎将帅部·忠第五
- ●卷三百七十五◎将帅部·褒异
- ●卷三百七十六◎将帅部·褒异第二
- ●卷三百七十七◎将帅部·褒异第三
- ●卷三百七十八◎将帅部·褒异第四
- ●卷三百七十九◎将帅部·褒异第五
- ●卷三百八十◎将帅部·褒异第六
- ●卷三百八十一◎将帅部·褒异第七
- ●卷三百八十二◎将帅部·褒异第八
- ●卷三百八十三◎将帅部·褒异第九
- ●卷三百八十四◎将帅部·褒异第十
- ●卷三百八十五◎将帅部·褒异第十一
- ●卷三百八十六◎将帅部·褒异第十二
- ●卷三百八十七◎将帅部·褒异第十三
- ●卷三百八十八◎将帅部·儒学有礼儒学
- ●卷三百八十九◎将帅部·请行
- ●卷三百九十◎将帅部·誓师警备誓师
- ●卷三百九十一◎将帅部·习兵法申令示信示暇习兵法
- ●卷三百九十二◎将帅部·威名
- ●卷三百九十三◎将帅部·威名第二
- ●卷三百九十四◎将帅部·勇敢
- ●卷三百九十五◎将帅部·勇敢第二
- ●卷三百九十六◎将帅部·勇敢第三
- ●卷三百九十七◎将帅部·怀抚
- ●卷三百九十八◎将帅部·明天时择地利抚士卒助
- ●卷三百九十九◎将帅部·固守第一
- ●卷四百◎将帅部·固守第二
- ●卷四百一◎将帅部·行军法
- ●卷四百二◎将帅部·识略
- ●卷四百三◎将帅部·识略第二
- ●卷四百四◎将帅部·识略第三
- ●卷四百五◎将帅部·识略第四
- ●卷四百六◎将帅部·清俭·正直
- ●卷四百七◎将帅部·谏诤
- ●卷四百八◎将帅部·退让
- ●卷四百九◎将帅部·退让第二
- ●卷四百十◎将帅部·壁垒
- ●卷四百十一◎将帅部·间谍
- ●卷四百十二◎将帅部·仁爱·得士心
- ●卷四百十三◎将帅部·礼贤荐贤召募训练
- ●卷四百十四◎将帅部·赴援
- ●卷四百十五◎将帅部·傅檄
- ●卷四百十六◎将帅部·传檄第二
- ●卷四百十七◎将帅部·强明德义引咎不顾亲受命忘家
- ●卷四百十八◎将帅部·严整
- ●卷四百十九◎将帅部·持重
- ●卷四百二十◎将帅部·掩袭
- ●卷四百二十一◎将帅部·任谋
- ●卷四百二十二◎将帅部·推诚·任能
- ●卷四百二十三◎将帅部·讨逆
- ●卷四百二十四◎将帅部·死事
- ●卷四百二十五◎将帅部·死事第二
- ●卷四百二十六◎将帅部·招降
- ●卷四百二十七◎将帅部·受降
- ●卷四百二十八◎将帅部·料敌
- ●卷四百二十九◎将帅部·守边拓土
- ●卷四百三十◎将帅部·乞师致师
- ●卷四百三十一◎将帅部·器度让功不伐勤戎事
- ●卷四百三十二◎将帅部·矫命而胜立後效
- ●卷四百三十三◎将帅部·轻财示弱
- ●卷四百三十四◎将帅部·献捷
- ●卷四百三十五◎将帅部·献捷第二
- ●卷四百三十六◎将帅部·继袭
- ●卷四百三十七◎将帅部·强愎
- ●卷四百三十八◎将帅部·无功奔亡
- ●卷四百三十九◎将帅部·要君违命擅命
- ●卷四百四十◎将帅部·交结忌害
- ●卷四百四十一◎将帅部·败衄
- ●卷四百四十二◎将帅部·败衄第二
- ●卷四百四十三◎将帅部·败衄第三
- ●卷四百四十四◎将帅部·陷没
- ●卷四百四十五◎将帅部·无谋逗挠军不整
- ●卷四百四十六◎将帅部·观望生事
- ●卷四百四十七◎将帅部·违约狥私纵敌较敌
- ●卷四百四十八◎将帅部·残酷报私怨
- ●卷四百四十九◎将帅部·杀降专杀
- ●卷四百五十◎将帅部·失守谴让
- ●卷四百五十一◎将帅部·争功矜伐
- ●卷四百五十二◎将帅部·识暗
- ●卷四百五十三◎将帅部·翻覆怯懦
- ●卷四百五十四◎将帅部·豪横奢侈专恣
- ●卷四百五十五◎将帅部·贪黩
- ●卷四百五十六◎将帅部·不和
- ●卷四百五十七◎台省部·总序选任
- ●卷四百五十八◎台省部·德望才智
- ●卷四百五十九◎台省部·公正
- ●卷四百六十◎台省部·正直
- ●卷四百六十一◎台省部·宠异
- ●卷四百六十二◎台省部·清俭恭慎练习
- ●卷四百六十三◎台省部·谦退
- ●卷四百六十四◎台省部·谦退第二
- ●卷四百六十五◎台省部·识量
- ●卷四百六十六◎台省部·忠节
- ●卷四百六十七◎台省部·举职宣赞
- ●卷四百六十八◎台省部·荐举
- ●卷四百六十九◎台省部·封驳
- ●卷四百七十◎台省部·奏议
- ●卷四百七十一◎台省部·奏议第二
- ●卷四百七十二◎台省部·奏议第三
- ●卷四百七十三◎台省部·奏议第四
- ●卷四百七十四◎台省部·奏议第五
- ●卷四百七十五◎台省部·奏议第六
- ●卷四百七十六◎台省部·奏议第七
- ●卷四百七十七◎台省部·谋画
- ●卷四百七十八◎台省部·简傲废职父恶漏泄
- ●卷四百七十九◎台省部·奸邪
- ●卷四百八十◎台省部·奸邪第二
- ●卷四百八十一◎台省部·轻躁谴责
- ●卷四百八十二◎台省部·朋附·害贤·謟佞·贪黩
- ●卷四百八十三◎邦计部·总序选任
- ●卷四百八十四◎邦计部·经费
- ●卷四百八十五◎邦计部·济军输财
- ●卷四百八十六◎邦计部·户籍迁徙
- ●卷四百八十七◎邦计部·赋税
- ●卷四百八十八◎邦计部·赋税第二
- ●卷四百八十九◎邦计部·蠲复
- ●卷四百九十◎邦计部·蠲复第二
- ●卷四百九十一◎邦计部·蠲复第三
- ●卷四百九十二◎邦计部·蠲复第四
- ●卷四百九十三◎邦计部·山泽
- ●卷四百九十四◎邦计部·山泽
- ●卷四百九十五◎邦计部·田制
- ●卷四百九十六◎邦计部·河渠
- ●卷四百九十七◎邦计部·河渠
- ●卷四百九十八◎邦计部·漕运
- ●卷四百九十九◎邦计部·钱币
- ●卷五百◎邦计部·钱币第二
- ●卷五百一◎邦计部·钱币第三
- ●卷五百二◎邦计部·平籴·常平
- ●卷五百三◎邦计部·屯田
- ●卷五百四◎邦计部·酤
- ●卷五百五◎邦计部·俸禄
- ●卷五百六◎邦计部·俸禄第二
- ●卷五百七◎邦计部·俸禄第三
- ●卷五百八◎邦计部·俸禄第四
- ●卷五百九◎邦计部·鬻爵赎罪
- ●卷五百十◎邦计部·重敛·希旨·交结
- ●卷五百十一◎邦计部·旷败·诬誷·贪污
- ●卷五百十二◎宪官部·总序选任称职威望
- ●卷五百十三◎宪官部·公忠引荐褒赏
- ●卷五百十四◎宪官部·刚正
- ●卷五百十五◎宪官部·刚正第二
- ●卷五百十六◎宪官部·振举
- ●卷五百十七◎宪官部·振举第二
- ●卷五百十八◎宪官部·弹劾
- ●卷五百十九◎宪官部·弹劾第二
- ●卷五百二十◎宪官部·弹劾第三第四
- ●卷五百二十一◎宪官部·不称希旨残酷
- ●卷五百二十二◎宪官部·私曲谴让诬誷
- ●卷五百二十三◎谏诤部·总序讽谏
- ●卷五百二十四◎谏诤部·规谏
- ●卷五百二十五◎谏诤部·规谏第二
- ●卷五百二十六◎谏诤部·规谏第三
- ●卷五百二十七◎谏诤部·规谏第四
- ●卷五百二十八◎谏诤部·规谏第五
- ●卷五百二十九◎谏诤部·规谏第六
- ●卷五百三十◎谏诤部·规谏第七
- ●卷五百三十一◎谏诤部·规谏第八
- ●卷五百三十二◎谏诤部·规谏第九
- ●卷五百三十三◎谏诤部·规谏第十
- ●卷五百三十四◎谏诤部·直谏
- ●卷五百三十五◎谏诤部·直谏第二
- ●卷五百三十六◎谏诤部·直谏第三
- ●卷五百三十七◎谏诤部·直谏第四
- ●卷五百三十八◎谏诤部·直谏第五
- ●卷五百三十九◎谏诤部·直谏第六
- ●卷五百四十◎谏诤部·直谏第七
- ●卷五百四十一◎谏诤部·直谏第八
- ●卷五百四十二◎谏诤部·直谏第九
- ●卷五百四十三◎谏诤部·直谏第十
- ●卷五百四十四◎谏诤部·直谏第十一
- ●卷五百四十五◎谏诤部·直谏第十二
- ●卷五百四十六◎谏诤部·直谏第十三
- ●卷五百四十七◎谏诤部·直谏第十四
- ●卷五百四十八◎谏诤部·强谏·遗谏
- ●卷五百四十九◎谏诤部·褒赏
- ●卷五百五十◎词臣部·总序选任
- ●卷五百五十一◎词臣部·词学才敏器识
- ●卷五百五十二◎词臣部·献替
- ●卷五百五十三◎词臣部·献替谬误稽缓
- ●卷五百五十四◎国史部·总序选任
- ●卷五百五十五◎国史部·采撰
- ●卷五百五十六◎国史部·采撰
- ●卷五百五十七◎国史部·采撰
- ●卷五百五十八◎国史部·论议
- ●卷五百五十九◎国史部·论议
- ●卷五百六十◎国史部·记注谱谍地理
- ●卷五百六十一◎国史部·世官·自序
- ●卷五百六十二◎国史部·疏缪不实非才
- ●卷五百六十三◎掌礼部·总序制礼
- ●卷五百六十四◎掌礼部·制礼仪注
- ●卷五百六十五◎掌礼部·作乐
- ●卷五百六十六◎掌礼部·作乐第二
- ●卷五百六十七◎掌礼部·作乐第三
- ●卷五百六十八◎掌礼部·作乐第四
- ●卷五百六十九◎掌礼部·作乐第五
- ●卷五百七十◎掌礼部·作乐·夷乐
- ●卷五百七十一◎掌礼部·讨论
- ●卷五百七十二◎掌礼部·讨论第二
- ●卷五百七十三◎掌礼部·奏议
- ●卷五百七十四◎掌礼部·奏议第二
- ●卷五百七十五◎掌礼部·奏议第三
- ●卷五百七十六◎掌礼部·奏议第四
- ●卷五百七十七◎掌礼部·奏议第五
- ●卷五百七十八◎掌礼部·奏议第六
- ●卷五百七十九◎掌礼部·奏议第七
- ●卷五百八十◎掌礼部·奏议第八
- ●卷五百八十一◎掌礼部·奏议第九
- ●卷五百八十二◎掌礼部·奏议第十
- ●卷五百八十三◎掌礼部·奏议第十一
- ●卷五百八十四◎掌礼部·奏议第十二
- ●卷五百八十五掌礼部·奏议第十三
- ●卷五百八十六◎掌礼部·奏议第十四
- ●卷五百八十七◎掌礼部·奏议第十五
- ●卷五百八十八◎掌礼部·奏议第十六
- ●卷五百八十九◎掌礼部·奏议第十七
- ●卷五百九十◎掌礼部·奏议第十八
- ●卷五百九十一◎掌礼部·奏议第十九
- ●卷五百九十二◎掌礼部·奏议第二十
- ●卷五百九十三◎掌礼部·奏议第二十一
- ●卷五百九十四◎掌礼部·奏议第二十二
- ●卷五百九十五◎掌礼部·谥法第一
- ●卷五百九十六◎掌礼部·谥法希旨缪妄
- ●卷五百九十七◎学校部·总序选任
- ●卷五百九十八◎学校部·教授
- ●卷五百九十九◎学校部·侍讲讲论
- ●卷六百◎学校部·师道
- ●卷六百一◎学校部·辩博恩奖
- ●卷六百二◎学校部·奏议第一
- ●卷六百三◎学校部·奏议第二
- ●卷六百四◎学校部·奏议第三
- ●卷六百五◎学校部·注释第一
- ●卷六百六◎学校部·注释第二
- ●卷六百七◎学校部·譔集
- ●卷六百八◎学校部·小学目录刊校雠嫉
- ●卷六百九◎刑法部·总序定律令
- ●卷六百十◎刑法部·定律令
- ●卷六百十一◎刑法部·定律令第三
- ●卷六百十二◎刑法部·定律令第四
- ●卷六百十三◎刑法部·定律令第五
- ●卷六百十四◎刑法部·议谳
- ●卷六百十五◎刑法部·议谳第二
- ●卷六百十六◎刑法部·议谳第三
- ●卷六百十七◎刑法部·守法正直
- ●卷六百十八◎刑法部·平允平反
- ●卷六百十九◎刑法部·案鞫深文枉滥
- ●卷六百二十◎卿监部·总序选任
- ●卷六百二十一◎卿监部·司宗司宾监牧
- ●卷六百二十二◎卿监部·德望忠节清俭
- ●卷六百二十三◎卿监部·公正论荐
- ●卷六百二十四◎卿监部·智识
- ●卷六百二十五◎卿监部·邪佞贪冒废黜
- ●卷六百二十六◎环卫部·总序选任举职宠异
- ●卷六百二十七◎环卫部·忠节刚正谨慎
- ●卷六百二十八◎环卫部·奸佞迁黜虐害
- ●卷六百二十九◎铨选部·总序条制
- ●卷六百三十◎铨选部·条制第二
- ●卷六百三十一◎铨选部·条制第三
- ●卷六百三十二◎铨选部·条制第四
- ●卷六百三十三◎铨选部·条制第五
- ●卷六百三十四◎铨选部·条制第六
- ●卷六百三十五◎铨选部·考课
- ●卷六百三十六◎铨选部·考课第二
- ●卷六百三十七◎铨选部·公望平直振举
- ●卷六百三十八◎铨选部·不称谬滥贪贿
- ●卷六百三十九◎贡举部·总序条制
- ●卷六百四十◎贡举部·条制第二
- ●卷六百四十一◎贡举部·条制第三
- ●卷六百四十二◎贡举部·条制第四
- ●卷六百四十三◎贡举部·考试
- ●卷六百四十四◎贡举部·考试第二
- ●卷六百四十五◎贡举部·科目
- ●卷六百四十六◎贡举部·对策
- ●卷六百四十七◎贡举部·对策第二
- ●卷六百四十八◎贡举部·对策第三
- ●卷六百四十九◎贡举部·对策第四
- ●卷六百五十◎贡举部·应举
- ●卷六百五十一◎贡举部·清正谬滥
- ●卷六百五十二◎奉使部·总序达王命宣国威
- ●卷六百五十三◎奉使部·称旨
- ●卷六百五十四◎奉使部·奖恩名望廉慎知礼
- ●卷六百五十五◎奉使部·智识
- ●卷六百五十六◎奉使部·立功招抚
- ●卷六百五十七◎奉使部·机变
- ●卷六百五十八◎奉使部·才学论荐举劾
- ●卷六百五十九◎奉使部·敏辩
- ●卷六百六十◎奉使部·敏辩第二
- ●卷六百六十一◎奉使部·守节
- ●卷六百六十二◎奉使部·便宜请行绝域
- ●卷六百六十三◎奉使部·羁留死事
- ●卷六百六十四◎奉使部·失指辱命挫辱专恣受赂
- ●卷六百六十五◎内臣部·总序恩宠
- ●卷六百六十六◎内臣部·贤行荐贤忠直才识
- ●卷六百六十七◎内臣部·将兵监军立功事
- ●卷六百六十八◎内臣部·翊佐规谏
- ●卷六百六十九◎内臣部·朋党恣横谴责贪货
- ●卷六百七十◎内臣部·诬构
- ●卷六百七十一◎牧守部·总序选任
- ●卷六百七十二◎牧守部·褒宠
- ●卷六百七十三◎牧守部·褒宠第二
- ●卷六百七十四◎牧守部·公正
- ●卷六百七十五◎牧守部·仁惠
- ●卷六百七十六◎牧守部·教化
- ●卷六百七十七◎牧守部·能政
- ●卷六百七十八◎牧守部·兴利劝课
- ●卷六百七十九◎牧守部·廉俭
- ●卷六百八十◎牧守部·静理推诚
- ●卷六百八十一◎牧守部·谣颂感瑞
- ●卷六百八十二◎牧守部·遗爱
- ●卷六百八十三◎牧守部·遗爱第二
- ●卷六百八十四◎牧守部·条教课最
- ●卷六百八十五◎牧守部·忠第一
- ●卷六百八十六◎牧守部·忠第二
- ●卷六百八十七◎牧守部·礼士旌表
- ●卷六百八十八◎牧守部·荐贤爱民
- ●卷六百八十九◎牧守部·威严革弊
- ●卷六百九十◎牧守部·强明
- ●卷六百九十一◎牧守部·智略
- ●卷六百九十二◎牧守部·招辑
- ●卷六百九十三◎牧守部·武功
- ●卷六百九十四◎牧守部·武功第二
- ●卷六百九十五◎牧守部·刺举
- ●卷六百九十六◎牧守部·修武备
- ●卷六百九十七◎牧守部·酷虐
- ●卷六百九十八◎牧守部·懦劣失政专恣
- ●卷六百九十九◎牧守部·枉滥谴让
- ●卷七百◎牧守部·贪黩
- ●卷七百一◎令长部·总序选任褒异公正
- ●卷七百二◎令长部·能政遗爱课最
- ●卷七百三◎令长部·教化感化劝课
- ●卷七百四◎令长部·仁惠静治廉俭
- ●卷七百五◎令长部·明察折狱武功屏盗屈才
- ●卷七百六◎令长部·强毅
- ●卷七百七◎令长部·酷暴黜责贪黩
- ●卷七百八◎宫臣部·总序选任
- ●卷七百九◎宫臣部·正直
- ●卷七百十◎宫臣部·辅导
- ●卷七百十一◎宫臣部·文学
- ●卷七百十二◎宫臣部·规讽
- ●卷七百十三◎宫臣部·规讽第二
- ●卷七百十四◎宫臣部·规讽第三
- ●卷七百十五◎宫臣部·忠於所事
- ●卷七百十六◎幕府部·縂序
- ●卷七百十七◎幕府部·知识
- ●卷七百十八◎幕府部·才学
- ●卷七百十九◎幕府部·公正
- ●卷七百二十◎幕府部·谋画
- ●卷七百二十一◎幕府部·谋画第二
- ●卷七百二十二◎幕府部·礻卑赞二
- ●卷七百二十三◎幕府部·规讽
- ●卷七百二十四◎幕府部·武功
- ●卷七百二十五◎幕府部·尽忠
- ●卷七百二十六◎幕府部·辟署
- ●卷七百二十七◎幕府部·辟署第二
- ●卷七百二十八◎幕府部·辟署第三
- ●卷七百二十九◎幕府部·辟署第四
- ●卷七百三十◎幕府部·连累
- ●卷七百三十一◎陪臣部·总序封邑
- ●卷七百三十二◎陪臣部·智识
- ●卷七百三十三◎陪臣部·智识第二
- ●卷七百三十四◎陪臣部·智识第三
- ●卷七百三十五◎陪臣部·智识第四
- ●卷七百三十六◎陪臣部·智谋
- ●卷七百三十七◎陪臣部·荐贤
- ●卷七百三十八◎陪臣部·为政知礼
- ●卷七百三十九◎陪臣部·忠义
- ●卷七百四十◎陪臣部·规讽
- ●卷七百四十一◎陪臣部·规谏第二
- ●卷七百四十二◎陪臣部·规讽第三
- ●卷七百四十三◎陪臣部·规讽第四
- ●卷七百四十四◎陪臣部·有词
- ●卷七百四十五◎陪臣部·有词
- ●卷七百四十六◎陪臣部·公正死节
- ●卷七百四十七◎陪臣部·失礼奢僭专恣
- ●卷七百四十八◎陪臣部·交争变诈贼害
- ●卷七百四十九◎陪臣部·构患
- ●卷七百五十◎陪臣部·奔亡
- ●卷七百五十一◎总录部·总序孝
- ●卷七百五十二◎总录部·孝第二
- ●卷七百五十三◎总录部·孝第三
- ●卷七百五十四◎总录部·孝第四
- ●卷七百五十五◎总录部·孝第五
- ●卷七百五十六◎总录部·孝第六
- ●卷七百五十七◎总录部·孝感
- ●卷七百五十八◎总录部·忠
- ●卷七百五十九◎总录部·忠第二
- ●卷七百六十◎总录部·忠义
- ●卷七百六十一◎总录部·忠义第二
- ●卷七百六十二◎总录部·忠义第三
- ●卷七百六十三◎总录部·忠烈死节
- ●卷七百六十四◎总录部·义烈
- ●卷七百六十五◎总录部·攀附
- ●卷七百六十六◎总录部·攀附第二
- ●卷七百六十七◎总录部·儒学
- ●卷七百六十八◎总录部·儒学第二
- ●卷七百六十九◎总录部·自述
- ●卷七百七十◎总录部·自述第二
- ●卷七百七十一◎总录部·世官
- ●卷七百七十二◎总录部·志节
- ●卷七百七十三◎总录部·幼敏
- ●卷七百七十四◎总录部·幼敏第二
- ●卷七百七十五◎总录部·幼敏第三
- ●卷七百七十六◎总录部·名望
- ●卷七百七十七◎总录部·名望第二
- ●卷七百七十八◎总录部·高尚
- ●卷七百七十九◎总录部·高尚第二
- ●卷七百八十◎总录部·博识
- ●卷七百八十一◎总录部·节操
- ●卷七百八十二◎总录部·荣遇
- ●卷七百八十三◎总录部·世德兄弟齐名
- ●卷七百八十四◎总录部·寿考
- ●卷七百八十五◎总录部·守道
- ●卷七百八十六◎总录部·博学
- ●卷七百八十七◎总录部·德行
- ●卷七百八十八◎总录部·智智识
- ●卷七百八十九◎总录部·知几
- ●卷七百九十◎总录部·知几第二
- ●卷七百九十一◎总录部·知贤
- ●卷七百九十二◎总录部·慕贤思贤
- ●卷七百九十三◎总录部·长者
- ●卷七百九十四◎总录部·知礼
- ●卷七百九十五◎总录部·先见
- ●卷七百九十六◎总录部·先见第二
- ●卷七百九十七◎总录部·博物
- ●卷七百九十八◎总录部·勤学
- ●卷七百九十九◎总录部·强记
- ●卷八百◎总录部·敏捷
- ●卷八百一◎总录部·义
- ●卷八百二◎总录部·义第二
- ●卷八百三◎总录部·义第三
- ●卷八百四◎总录部·义第四
- ●卷八百五◎总录部·高洁弃官
- ●卷八百六◎总录部·贤德
- ●卷八百七◎总录部·知言清廉辞赏
- ●卷八百八◎总录部·远名避嫌嫉恶
- ●卷八百九◎总录部·隐逸
- ●卷八百十◎总录部·隐逸第二
- ●卷八百十一◎总录部·游学
- ●卷八百十二◎总录部·富好
- ●卷八百十三◎总录部·退迹
- ●卷八百十四◎总录部·让
- ●卷八百十五◎总录部·诚感
- ●卷八百十六◎总录部·训子
- ●卷八百十七◎总录部·训子第二
- ●卷八百十八◎总录部·知子
- ●卷八百十九◎总录部·知子第二
- ●卷八百二十◎总录部·立祠
- ●卷八百二十一◎总录部·崇释教
- ●卷八百二十二◎总录部·尚黄老
- ●卷八百二十三◎总录部·清谈蕴藉
- ●卷八百二十四◎总录部·名字
- ●卷八百二十五◎总录部·名字第二
- ●卷八百二十六◎总录部·品藻
- ●卷八百二十七◎总录部·品藻第二
- ●卷八百二十八◎总录部·论荐
- ●卷八百二十九◎总录部·论议
- ●卷八百三十◎总录部·论议第二
- ●卷八百三十一◎总录部·规讽
- ●卷八百三十二◎总录部·规讽第二
- ●卷八百三十三◎总录部·词辩
- ●卷八百三十四◎总录部·词辩第二
- ●卷八百三十五◎总录部·性质质朴讷鬼陋
- ●卷八百三十六◎总录部·养生
- ●卷八百三十七◎总录部·文章
- ●卷八百三十八◎总录部·文章第二
- ●卷八百三十九◎总录部·文章第三
- ●卷八百四十◎总录部·文章第四
- ●卷八百四十一◎总录部·文章第五
- ●卷八百四十二◎总录部·知人
- ●卷八百四十三◎总录部·知人第二
- ●卷八百四十四◎总录部·守官
- ●卷八百四十五◎总录部·膂力
- ●卷八百四十六◎总录部·善射
- ●卷八百四十七◎总录部·勇
- ●卷八百四十八◎总录部·任侠
- ●卷八百四十九◎总录部·谏诤谋画
- ●卷八百五十◎总录部·器量
- ●卷八百五十一◎总录部·友悌
- ●卷八百五十二◎总录部·友悌第二
- ●卷八百五十三◎总录部·姻好
- ●卷八百五十四◎总录部·立言
- ●卷八百五十五◎总录部·旷达
- ●卷八百五十六◎总录部·知音
- ●卷一百五十七 ◎总录部·知音第二
- ●卷八百五十八◎总录部·医术
- ●卷八百五十九◎总录部·医术第二
- ●卷八百六十◎总录部·相术
- ●卷八百六十一◎总录部·笔札
- ●卷八百六十二◎总录部·起复
- ●卷八百六十三◎总录部·生日名讳为人後
- ●卷八百六十四◎总录部·仁
- ●卷八百六十五◎总录部·报恩
- ●卷八百六十六◎总录部·贵盛
- ●卷八百六十七◎总录部·内举自知
- ●卷八百六十八◎总录部·游宴
- ●卷八百六十九◎总录部·明
- ●卷八百七十◎总录部·救患
- ●卷八百七十一◎总录部·救患第二
- ●卷八百七十二◎总录部·讼冤
- ●卷八百七十三◎总录部·讼冤第二
- ●卷八百七十四◎总录部·讼冤第三
- ●卷八百七十五◎总录部·讼冤第四
- ●卷八百七十六◎总录部·方术
- ●卷八百七十七◎总录部·方正刚
- ●卷八百七十八◎总录部·计策
- ●卷八百七十九◎总录部·计策第二
- ●卷八百八十◎总录部·独行
- ●卷八百八十一◎总录部·交友
- ●卷八百八十二◎总录部·交友第二
- ●卷八百八十三◎总录部·形貌
- ●卷八百八十四◎总录部·荐举
- ●卷八百八十五◎总录部·以德报怨和解
- ●卷八百八十六◎总录部·游说
- ●卷八百八十七◎总录部·游说第二
- ●卷八百八十八◎总录部·游说第三
- ●卷八百八十九◎总录部·游说第四
- ●卷八百九十◎总录部·游说第五
- ●卷八百九十一◎总录部·游说第六
- ●卷八百九十二◎总录部·梦徵
- ●卷八百九十三◎总录部·梦徵第二
- ●卷八百九十四◎总录部·谣言
- ●卷八百九十五◎总录部·达命运命知亡日
- ●卷八百九十六◎总录部·复雠
- ●卷八百九十七◎总录部·改过悔过
- ●卷八百九十八◎总录部·治命
- ●卷八百九十九◎总录部·致政
- ●卷九百◎总录部·自荐干谒
- ●卷九百一◎总录部·公直直服义
- ●卷九百二◎总录部·贫安安贫
- ●卷九百三◎总录部·书信
- ●卷九百四◎总录部·书信第二
- ●卷九百五◎总录部·书信第三
- ●卷九百六◎总录部·疾疹禳厌假告
- ●卷九百七◎总录部·薄葬
- ●卷九百八◎总录部·工巧杂伎
- ●卷九百九◎总录部·穷愁忧惧
- ●卷九百十◎总录部·伪政
- ●卷九百十一◎总录部·伪政第二
- ●卷九百十二◎总录部·伪政第三
- ●卷九百十三◎总录部·伪政第四
- ●卷九百十四◎总录部·嗜酒酒失
- ●卷九百十五◎总录部·废滞
- ●卷九百十六◎总录部·偏执介僻褊急
- ●卷九百十七◎总录部·矜改节
- ●卷九百十八◎总录部·忿争诋讦
- ●卷九百十九◎总录部·雠怨
- ●卷九百二十◎总录部·雠怨第二
- ●卷九百二十一◎总录部·妖妄
- ●卷九百二十二◎总录部·妖妄第二
- ●卷九百二十三◎总录部·不忠不孝不睦
- ●卷九百二十四◎总录部·倾险诈伪餙非
- ●卷九百二十五◎总录部·谴累
- ●卷九百二十六◎总录部·愧恨忍耻
- ●卷九百二十七◎总录部·畏懦佞佛谗佞
- ●卷九百二十八◎总录部·好尚嗜好好丹术
- ●卷九百二十九◎总录部·不知谬举
- ●卷九百三十◎总录部·傲慢
- ●卷九百三十一◎总录部·枉横·短命
- ●卷九百三十二◎总录部·诬构
- ●卷九百三十三◎总录部·诬构第二
- ●卷九百三十四◎总录部·告讦
- ●卷九百三十五◎总录部·构患
- ●卷九百三十六◎总录部·吝啬躁竞
- ●卷九百三十七◎总录部·奸佞
- ●卷九百三十八◎总录部·奸佞怨刺
- ●卷九百三十九◎总录部·讥诮
- ●卷九百四十◎总录部·不嗣患难
- ●卷九百四十一◎总录部·残虐酷暴殃报
- ●卷九百四十二◎总录部·黩货祸败
- ●卷九百四十三◎总录部·不谊
- ●卷九百四十四◎总录部·佻薄
- ●卷九百四十五◎总录部·巧宦附势朋党
- ●卷九百四十六◎总录部·失礼奢侈厚葬
- ●卷九百四十七◎总录部·诙谐庾词
- ●卷九百四十八◎总录部·逃难
- ●卷九百四十九◎总录部·逃难亡命
- ●卷九百五十◎总录部·咎徵
- ●卷九百五十一◎总录部·咎徵第二
- ●卷九百五十二◎总录部·忌害交构交恶
- ●卷九百五十三◎总录部·伤感不遇困辱
- ●卷九百五十四◎总录部·寡学虚名妄作愚暗
- ●卷九百五十五◎总录部·知旧赠遗孤
- ●卷九百五十六◎外臣部·总序种族
- ●卷九百五十七◎外臣部·国邑
- ●卷九百五十八◎外臣部·国邑第二
- ●卷九百五十九◎外臣部·土风
- ●卷九百六十◎外臣部·土风第二
- ●卷九百六十一◎外臣部·土风第三
- ●卷九百六十二◎外臣部·官号才智贤行
- ●卷九百六十三◎外臣部·封册
- ●卷九百六十四◎外臣部·封册第二
- ●卷九百六十五◎外臣部·封册第三
- ●卷九百六十六◎外臣部·继袭
- ●卷九百六十七◎外臣部·继袭第二
- ●卷九百六十八◎外臣部·朝贡第一
- ●卷九百六十九◎外臣部·朝贡第三
- ●卷九百七十◎外臣部·朝贡第三
- ●卷九百七十一◎外臣部·朝贡第四
- ●卷九百七十二◎外臣部·朝贡第五
- ●卷九百七十三◎外臣部·助国讨伐
- ●卷九百七十四◎外臣部·异
- ●卷九百七十五◎外臣部·褒异第三
- ●卷九百七十六◎外臣部·褒异第三
- ●卷九百七十七◎外臣部·降附
- ●卷九百七十八◎外臣部·和亲
- ●卷九百七十九◎外臣部·和亲
- ●卷九百八十◎外臣部·通好
- ●卷九百八十一◎外臣部·盟誓
- ●卷九百八十二 ◎外臣部·征讨
- ●卷九百八十三◎外臣部·征讨第二
- ●卷九百八十四◎外臣部·征讨第三
- ●卷九百八十五◎外臣部·征讨第四
- ●卷九百八十六◎外臣部·征讨第五
- ●卷九百八十七◎外臣部·征讨第六
- ●卷九百八十八◎外臣部·备御
- ●卷九百八十九◎外臣部·备御第二
- ●卷九百九十◎外臣部·备御第三
- ●卷九百九十一◎外臣部·备御第四
- ●卷九百九十二◎外臣部·备御第五
- ●卷九百九十三◎外臣部·备御第六
- ●卷九百九十四◎外臣部·备御第七
- ●卷九百九十五◎外臣部·交侵
- ●卷九百九十六◎外臣部·译纳质责让
- ●卷九百九十七◎外臣部·状貌技术勇鸷悖慢怨怼残忍
- ●卷九百九十八◎外臣部·奸诈
- ●卷九百九十九◎外臣部·入觐
- ●卷一千◎外臣部·强盛
『册府元龟』●卷四百七十◎台省部·奏议
- 本章共 1.47 万字
- 最后修改于 2022-07-06
◎台省部·奏议
虞《书》曰:敷纳以言《传》曰:议事以制盖臣之事君有官守焉有言责焉。若乃省署之设班制有序治政攸出髦俊咸集双笔九墨之赐著於令典伏奏起草之勤表乎!职业其为言责也。重矣。哉!乃有深识理道博达古今援引经义参酌时务述宣忠信之道雍容训格之言或扬庭会议辩析众惑或削章迭进发挥大猷非夫謇谔宏达平彻闲雅孰可以商确治体建明王度塞於荐绅之论哉!。
汉贾谊文帝时为大中大夫谊以为汉承秦之败俗废礼义捐廉耻今其甚者杀父兄盗者取庙器而大臣特以簿书不报期会(特但也。簿文簿也。政为大事也。言公卿但以文案簿书报答为事也。)至於风俗流溢恬而不怪(恬安也。谓心以为安)以为是然耳(言正当如非失道也。)夫移风易俗使天下回心而乡道类非俗吏之所能为也。夫立君臣等上下使纲纪有序六亲相睦(六亲贾谊书以为父也。子也。从父昆弟也。从祖昆弟也。曾祖昆弟也。族昆弟也。)此非天之所为人之所设也。人之所设不为不立不修则坏(为作也。)汉兴至今二十馀年宜定制度兴礼乐然後诸侯轨道百姓素朴狱讼衰息(轨道言遵道犹车行之依轨辙也。)乃草具其仪(草为草创也。立其事也。)天子说焉而大臣绛灌之属害之故其议遂寝。
吴丘寿王武帝时为侍中丞相公孙弘奏言民不得挟弓弩十贼广弩百吏不敢前(引满曰:广)盗贼不辄伏辜免脱者众害寡而利多此盗贼所以蕃也。禁民不得挟弓弩则盗贼执短兵短兵接则众者胜以众吏捕寡贼其必得盗贼有害无利则莫犯法刑错之道也。臣愚以为禁民毋得挟弓弩便上下其议寿王对曰:臣闻古者作五兵非以相害以禁暴讨邪也。(五兵谓矛戟弓剑戈)安居则以制猛兽而备非常有事则以设守卫而施行阵及至周室衰微上无明王诸侯力政强侵弱众暴寡海内扌元敝巧此诈并生(扌元尽也。)是以知者舀愚勇者威怯苟以得胜为务不顾义理故机变械饰所以相贼害之具不可胜数,於是秦兼天下废王道立私议灭诗书而首法令去仁恩而任刑戮堕名城杀豪杰(堕毁也。)销甲兵折锋刃其後民以鉏梃相挞击(摩田之器也。马挝也。挺大杖也。)犯法滋众盗贼不胜至於赭衣塞路群盗满山卒以乱亡故圣王务教化而省禁防知其不足恃也。今陛下昭明德建太平举俊才兴学官三公有司或繇穷巷起白屋裂地而封宇内日化方外乡风然而贼盗犹有者郡国二千石之罪非挟弓弩之过也。《礼》曰:男子生桑弧蓬矢以举之明示有事也。孔子曰:吾何执执射乎!大射之礼自天子降及庶人三代之道也。诗云:大侯既抗弓矣。斯张射夫既同献尔发功言贵中也。愚闻圣王合射以明教矣。未闻弓矢之为禁也。且所为禁者为贼盗之以攻夺也。攻夺之罪死然而不止者大奸之於重诛固不避也。臣恐邪人挟之而吏不能止良民以自备而抵法禁是擅贼威而夺民救也。窃以为无益於禁奸而废先王之典使学者不得习行其礼大不便书奏帝以难丞相弘弘诎服焉。
後汉郑弘章帝建初初为尚书令旧制尚书郎限满补县长令史丞尉弘奏以为台职虽尊而酬赏甚薄至於开选多无乐者请使郎补千石令史为长帝从其议。
宋意为尚书章和二年鲜卑击破北匈奴而南单于乘此请兵北伐因欲还归旧庭时窦太后朝议欲从之意上疏曰:夫戎狄之隔远中国幽处北极界以沙漠简贱礼义无有上下强者为雄弱者屈服自汉兴以来征伐数矣。其所克获曾不补害光武皇帝躬服金革之难深昭天地之明故因其来降羁縻畜养边人得生劳役休息於兹四十馀年矣。今鲜卑奉顺斩获万数中国坐享大功而百姓不知其劳汉兴功烈於斯为盛所以然者外域相攻无损汉兵者也。臣察鲜卑侵伐匈奴正是利其抄掠及归功圣朝实繇贪得重赏今。若听南虏还都北庭则不得不禁制鲜卑外失暴掠之愿内无功劳之赏豺狼贪婪必为边患今北敌西遁请求和亲宜因其归附以为外捍巍巍之业无以过此。若引兵费赋以顺南虏则坐失上略去安即危矣。诚不可许命南单于竟不北徙。
陈忠为尚书安帝即位频遭元元之厄百姓流亡盗贼并起郡县更相饰匿莫肯纠发忠独以为忧上疏曰:臣闻轻者重之端小者大之源故是溃蚁孔气泄针芒(韩子曰:千丈之是以蝼蚁之穴而溃黄帝《素问》曰:针头如芒气出如筐)是以明者慎微知者识几《书》曰:不可不杀诗云:无纵诡随以谨无良盖所以崇本绝末钩深之虑也。臣窃见元年已来盗贼连发攻亭劫掠多所伤杀夫穿窬不禁则致强盗强盗不断则为攻盗攻盗成群必生大奸故亡逃之科宪令所急至於通行饮食罪致大辟而顷者以来莫以为忧州郡督录怠慢长吏防御不肃皆欲采获虚名讳以盗贼为负虽有发觉不务清澄至有逞威滥怒无辜僵仆或有比伍转相赋敛或随吏追赴周章道路是以盗发之家不敢伸告邻舍比里相共压迮或出私财以偿所亡其大彰著不可掩者乃肯发露凌迟之渐遂。且成俗寇攘诛咎皆繇於此前年渤海张伯路可为至戒覆车之轨其迹不远盖失之末流求之本源宜纠增旧科以防来事自今强盗为上官。若他郡县所纠觉一发部吏皆正法尉贬秩一等令长三月奉赎罪二发尉免官令长贬秩一等三发已上令长免官便可撰立科条处为诏文切敕刺史严加纠罚冀以猛济宽惊惧奸慝顷季夏大暑而消息不协寒气错时水涌为变天之降异必有其故所举有道之士可策问国典所务王事过差令处暖气不效之意庶有谠言以承天诫。
左雄为尚书令顺帝即位雄上疏陈事曰:臣闻柔远和迩莫大宁人宁人之务莫重用贤用贤之道必存考黜是以皋陶对禹贵在知人安人则惠黎民怀之分伯建侯代位亲民民用和穆礼让以兴故诗云:有氵凄凄兴雨祁祁雨我公田遂及我私及幽厉昏乱不自为政褒迮迫也。艳用权七子党进贤愚错绪深谷为陵故其《诗》曰:四国无政不用其良。又曰:哀今之人胡为虺蜴言人畏吏如虺蜴也。宗周既灭六国并秦坑儒来灭典革五等更立郡县县设令长郡置守尉什伍相司封豕其民大汉受命虽未复古然克慎庶官蠲苛救敝悦以济难抚而循之至於文景天下康诚繇玄靖宽柔克谨官人故也。降及宣帝兴於仄陋综名实知时所病刺史守相辄亲引见考察言行信赏必罚帝乃叹曰:民所以安而无怨政平吏良也。与我共此者其惟良二千石乎!以为吏数变易则下不安业久於其事则民服教化其有政理者辄以玺书勉励增秩赐金或爵至关内侯公卿缺则以次用之是以吏称其职人安其业汉世良吏於兹为盛故能降来仪之瑞建中兴之功汉初至今三百馀载俗浸敝巧伪滋萌下饰其诈上肆其残典城百里转动无常各怀一切莫虑长久谓杀害不辜为威风聚敛整办为贤能以理已安民为劣弱以奉法循理为不化髡钳之戮生於睚眦覆尸之祸成於喜怒视民如寇雠税之如豺虎监司项背相望(项背相望谓前後相望也。)与同疾见非不举闻恶不察观政於亭传责成於期月言善不称德论功不据实虚诞者获誉拘简者罹毁。且或因罪而引高或见几以求名州宰不覆竞共辟召踊跃升腾超等逾匹或考奏捕案而亡不受罪会赦行赂复见洗涤朱紫同色清浊不分故使奸猾枉滥轻忽去就拜除如流缺动百数乡官部吏职斯(斯贱也。)禄薄车马衣服一出於民廉者取足贪者充家特选横调纷纷不绝送迎烦费损政伤民和气未洽灾眚不消咎皆在此今之墨绶犹古之诸侯拜爵王庭舆服有庸而齐於匹竖叛命避负非所以崇宪明理惠育元元也。臣愚以为守相长吏惠和有显效者可就增秩勿使移徙非父母丧不得去官其不从法禁不式王命锢之终身虽会赦令不得齿列。若被劾奏亡不就法者徙家边郡以惩其後乡部亲民之吏皆用儒生清白任从政者宽其负增其秩禄吏职满岁宰府州郡乃得辟举如此威福之路塞虚伪之端绝送迎之役损赋敛之源息循理之吏得成其化率土之民各宁其所追配文宣中兴之轨流光垂祚永世不刊。
阳球灵帝时为尚书令奏罢鸿都文学曰:伏承有诏敕中尚方为鸿都文学乐松江览等三十二人图象立赞以劝学者臣闻《传》曰:君举必书书而不法後嗣何观案松览等皆出於微蔑斗筲小人依凭世戚附权豪俛眉承睫徼进明时或献赋一篇或鸟篆盈简而位升郎中形图丹青亦有笔不点牍辞不辩心假手请字妖伪百品莫不被蒙殊恩蝉蜕滓浊是以有识掩口天下嗟叹臣闻图象之设以昭劝戒欲令人君动览得失未闻坚子小人诈作文颂而可妄窃天官垂象图素者也。今太学东观足以宣明圣化愿罢鸿都之选以消天下之谤书奏不省。
魏卫觊文帝践阼为尚书奏议曰:九章之律自古所传断定刑罪其意微妙百里长吏皆宜知律刑法者国家之所贵重而私议之所轻贱狱吏者百姓之所悬命而选用者之所卑下王政之弊未必不繇此也。请置律博士转相教授事遂施行。
高柔以文帝践阼为治书侍御史赐爵关内侯转加治书执法民间数有诽谤妖言帝疾之有妖言辄杀而赏告者柔上疏曰:今妖言者必戮告之者辄赏既使过误无反善之路。又将开凶狡之群相诬罔之渐诚非所以息奸省讼缉熙治道也。昔周公作诰称殷之祖宗咸不顾小人之怨在汉太宗亦除妖言诽谤之令臣愚以为宜除妖谤赏告之法以隆天地养物之仁帝不即从而相诬告者滋甚帝乃下诏敢以诽谤相告者以所告者罪罪之,於是遂绝校事刘慈等自黄初初数年之间举吏民奸罪以万数柔皆请惩虚实其馀小小挂法者不过罚金。
杜恕明帝时为散骑黄门侍郎时公卿以下大议损益恕以为古之刺史奉宣六条以清净为名威风著称今可勿令领兵以专民事俄而镇北将军吕昭。又领冀州乃上疏曰:帝王之道莫尚乎!安民安民之术在於丰财丰财者务本而节用也。方今二贼未灭戎车亟驾此自熊虎之士展力之秋也。然缙绅之儒横加荣慕扌益腕抗论以孙吴为首州郡牧守咸共忽恤民之术修将率之事回农桑之民竞干戈之业不可谓务本帑藏岁虚而制度岁广民力岁衰而赋役岁兴不可谓节用今大魏奄有十州之地而承丧乱之弊计其户口不如往昔一州之民然而二方僭逆北虏未宾三边遘难绕天略匝所以统一州之民经营九州之地其为艰难譬策羸马以取道里,岂可不加意爱惜其力哉!以武皇帝之节俭府藏充实犹不能十州拥兵郡。且二十也。今荆扬青徐幽并雍凉缘边诸州皆有兵矣。其所恃内充府库外制四夷者惟兖豫司冀而已臣前以州郡典兵则专心军功不勤民事宜别置将守以尽治理之务而陛下复以冀州宠秩吕昭冀州户口散多田多垦辟。又有桑枣之饶国家徵求之府诚不当以复任兵事也。若以北方当须镇守自可专置大将以镇安之计所置吏事之费与兼官无异然昭於人才尚复易中朝苟之人兼才者势不独多以此推之知国家以人择官不为官择人也。官得其人则政平讼理政平故民富实讼理故囹圄虚空陛下践阼天下断狱百数十人岁岁增多至五百馀人矣。民不益多法不益峻以此推之非政教陵迟牧守不称之明效欤往年牛死通率天下十能损二麦不半收秋种未下况二贼游魂於疆场飞刍免粟千里不及究此之术岂在强兵乎!武士劲卒愈多愈病耳夫天下犹人之体腹心充实四肢虽病终无大患今兖豫司冀亦天下之心腹也。是以愚臣实愿四州之牧守独修务本之业以堪四肢之重然孤论难持犯欲难成众怨难积疑似难分故累载不为明主所察凡言此者类皆疏贱贱之言实未易听。若使善策必出於亲贵亲贵固不犯四难以求忠爱此古今之所常患也。
王肃太和中为散骑常侍上疏陈政本曰:除无事之位损不急之禄止浮食之费并从容之官使官必有职职任其事事必受禄禄代其耕乃往古之常式当今之所宜也。官寡而禄厚则公家之费鲜进仕之志劝各展才力莫相倚仗敷奏以言明试以功能之与否简在帝心是以唐虞之设官分职申命公卿各以其事然後惟龙为纳言犹今尚书也。以出内帝命而已夏殷不可得而详甘誓曰:六事之人明六卿亦典事者也。周官则备矣。五日视朝公卿大夫并进而司士辨其位焉其记曰:坐而论道谓之王公作而行之谓之士大夫及汉之初依拟前代公卿皆亲以事升朝故高祖躬追反走之周昌武帝遥可奉奏之汲黯宣帝使公卿五日一朝成帝始置尚书五人自是陵迟朝礼遂阙可复五日视朝之仪使公卿尚书各以事进废礼复兴光宣圣绪诚所谓名美而实厚者也。杨阜为少府时诏大议政治之不便於民者阜议以为致治在於任贤兴国在於务农。若舍贤而任所私此忘治之甚者也。广开宫馆高为台榭以妨民务此害农之甚者也。百工不敦其器而竞作奇巧以合上欲此伤本之甚者也。孔子曰:苛政甚於猛虎今守功文俗之吏为政不通治体苟好烦苛此乱民之甚者也。当今之急宜去四甚并诏公卿郡国举贤良方正敦朴之士而进用之此亦求贤之一端也。
傅嘏为尚书嘉平四年四月孙权死征南大将军王昶征东将军胡遵镇南将军丘俭等表请征吴朝廷以三征计异诏以访嘏嘏对曰:昔夫差陵齐胜晋威行中国不能以免姑苏之祸齐闵辟土兼国开地千里不足以救颠覆之败有始不必善终古事之明效也。孙权自破蜀兼平荆州之後志盈欲满罪戮忠良诛及裔嗣元凶已极相国宣文侯先识取乱侮亡之义深建宏图大举之策今权已死孤於诸葛恪。若矫权苛暴蠲其虐政民免酷烈偷安新惠内外齐虑有同舟之惧虽不能终自保完犹足以延期挺命於深江之表矣。昶等,或欲舟径渡横行江表收民略地因粮於寇,或欲四道并进临之以武诱间携贰待其隳坏或进军大佃逼其项领积观[C260]相时而动凡此三者皆取贼之常计也。然施之当机则功成名立苟不应节必贻後患自治兵以来出入三载非掩袭之军也。贼丧元帅利存退守。若撰餙舟戢罗船津要坚城清野以防卒攻横行之计殆难必施贼之为寇几六十年君臣伪立吉凶同患。若恪蠲其弊天去其疾奔溃之应不可卒待今边壤之守与贼相远贼设罗落。又持重密间谍不行耳目无闻夫军无耳目较察未详而举大众以临巨险此为希幸徼功先战而後求胜非全军之长策也。唯有进军大佃最差完牢可诏昶遵等择地居险审所错置及令三方一时前守夺其肥壤使还耕瘠土一也。兵出民表寇钞不犯二也。招怀近路降附日至三也。罗落远设间构不来四也。贼退其守罗落必浅佃作易之五也。坐食积士不运输六也。[C260]隙时闻讨袭速决七也。凡此七者军事之急务也。不据则贼擅便资据之则利归於国不可不察也。夫屯垒相逼形势已交智勇得陈巧拙得用策之而知得失之计角之而知有馀不足虏之情伪将焉所逃夫以小敌大则役烦力竭以贫敌富则费重财匮故敌逸能劳之饱能饥之此之谓也。然後盛众厉兵以震之参惠倍赏以招之多方广似以疑之繇不虞之道以间其不戒比及三年左提右挈虏必冰散瓦解安受其弊可坐而得也。昔汉氏历世尝患匈奴朝士谋臣早朝晏罢介胄之将则陈征伐绅之徒咸言和亲勇奋之士思展搏噬故樊哙愿以十万之众横行匈奴季布面折其短李信求以二十万独举楚人而果辱秦军今诸将有陈越江凌险独步虏庭即亦向时之类也。以陛下圣德辅相忠贤法明士练错计於全胜之地振长策以御之虏之奔溃必然之数故兵法曰:屈人之兵而非战也。拔人之城而非攻也。若释庙胜必然之理而行万一不必全之路诚愚臣之所虑也。故谓大佃而逼之计最长时不从嘏言其年十一月诏昶等征吴五年正月诸葛恪拒战大破众军於东关後吴大将诸葛恪新破东关乘胜扬声欲向青徐朝廷将为之备嘏议以为淮海非贼轻行之路。又昔孙权遣兵入海漂浪沉溺略无孑遗恪岂敢倾根竭本寄命洪流以徼乾没乎!恪不过遣偏率小将素习水军者乘海溯淮示动青徐恪自并兵来向淮南耳後恪果图新城不克而归。
吴薛综为仆射大帝召交州刺史吕岱综惧继岱者非其人上疏曰:昔帝舜南巡卒於苍梧秦置桂林南海象郡。然则四国之内属也。有自来矣。赵佗起番禺怀服百越之君珠官之南是也。汉武帝诛吕嘉开九郡设交刺史以镇监之山川长远习俗不齐言语同异重译乃通民如禽兽长幼无别椎结徒跣贯头左衽长吏之设虽有。若无自斯以来颇徙中国罪人杂居其间稍使学书粗知言语使驿往来观见礼化及後锡光为交任延为九真太守乃教其耕犁使之冠履为设媒官始知聘娶建立学校道之经义繇此已降四百馀年颇有似类自臣昔客始至之时珠崖除州县嫁娶皆须八月引户人民集会之时男女自相可乃为夫妻父母不能止交糜泠九真都庞二县皆兄死弟妻其嫂世以此为俗长吏恣听不能禁制日南郡男女体不以为羞繇此言之可谓虫豸有面目耳然而土广人众阻险毒害易以为乱难使从治县官羁縻示令威服田户之租赋裁取供办贵致远珍名珠香药象牙犀角毒瑁珊瑚琉璃鹦鹉翡翠孔雀奇物充备宝玩不必仰其赋入以益中国也。然在九甸之外长吏之选类不精汉时法宽多自放肆故数反违法珠崖之废起於长吏睹其好髡取以为{髟皮}及臣所见南海黄盖为日南太守下车以供设不丰挝杀主簿仍见驱逐九真太守儋萌为妻父周京作主人并请大吏酒酣作乐功曹潘歆起舞属京京不肯起歆犹迫强萌忿杖歆亡於郡内歆弟苗帅众攻府毒矢射萌萌至物故交太守士燮遣兵致讨卒不能克。又故刺史会稽朱符多以乡人虞褒刘彦之徒分作长史侵虐百姓强赋於民黄鱼一枚收稻一斛百姓怨叛山贼并出攻州突郡竞走入海流离丧亡次得南阳张津与荆州牧刘表为隙兵弱敌强岁岁兴军诸将厌患去留自在津小检摄威武不足为所凌侮遂至杀没後得零陵赖恭先辈仁谨不晓时事表。又遣长沙吴巨为苍梧太守巨武夫轻悍不为恭服辄相怨恨逐出恭求会骘是时津故将夷廖钱博之徒尚多骘以次鉏治纲纪定会仍召出吕岱既至有士民之变越军南征平讨之日改置长吏章明王纲威加万里大小承风由此言之绥边抚裔实有其人牧伯之任既宜清能荒流之表祸福尤甚今日交州虽名粗定尚有高凉宿贼其南海苍梧郁林珠官四郡境界未绥依作寇盗专为亡叛逋逃之薮。若岱不复南新刺史宜得精密检摄八郡方略智计能稍稍以渐能治高凉者假其威宠借之形势责其成效,庶几可补复如但中人近守常法无奇数异术者则群恶日滋久远成害故国之安危在於所任不可不察也。窃惧朝廷忽轻其选故敢竭愚情以广圣恩。
晋何曾魏明帝时为黄门侍郎上疏曰:臣闻为国者以清净为基而百姓以良吏为本今海内虚耗事役众多诚宜养恤黎元悦以使人郡守之权虽轻犹专千里比之於古则列国之君也。上当奉宣朝恩以致惠和下当兴利而除其害得其人则可安非其人则为患故汉宣称曰:百姓所以安其田里而无叹息愁恨之声者政平讼理也。与我共此者其惟良二千石乎!此诚可谓知政之本也。方今国家大举新有发调军师远征上下劬劳夫百姓可与乐成难与虑始愚惑之人能厌目前之小勤而忘为乱之大祸者是以郡守益不可不得其人才虽难备犹宜粗有威恩为百姓所信惮者臣闻诸郡守有年老或疾病皆委政丞掾不恤庶事或体性疏怠不以政理为意在官积年惠泽不加於人然於考课之限罪亦不至绌免故得经延岁月而无斥罢之期臣愚以为可密诏主者使隐核参访郡守其有老病不隐亲人物及宰牧少恩好修人事烦挠百姓者皆可徵还为更选代顷之迁散骑常侍及宣帝将伐辽东曾上疏魏帝曰:臣闻先王制法必全於慎故建官授任则置副佐陈师命将则立监贰宣命遣使则设介副临敌交刃则参御右盖以尽思谋之功防安危之变也。是以在险当难则权足相济损缺不预则才足相代其为国防至深至远及至汉氏亦循旧章韩信伐赵张耳为贰马援讨越刘隆副军前世之迹著在篇志今太尉懿奉宣诛罪精甲锐锋步骑数万道路回阻四千馀里虽假天威有征无战寇或潜遁消散日月命无常期人非金石远虑详备诚宜有副今北边诸将及懿所督皆为僚属名位不殊素无定分统御之尊卒有变急不相镇摄存不忘亡圣达所戒宜选大臣名将威重宿著者盛其礼秩遣诣懿军进同谋略退为副佐虽有万一不虞之灾军主有储则无患矣。
李宣明武帝时为尚书宣明奏议以为古者三公坐而论道内参六官之事外兴六卿之教或处三槐兼听狱讼稽疑之典谋及卿士陛下圣德钦明垂心万机猥发明诏仪刑古式虽唐虞畴谘周文翼翼无以加也。自今以往国有大政可亲延群公询纳谠言其军国所疑延诸省中使侍中尚书谘论所宜。若有疾不任观会临时遣侍臣讯访诏从之。
李重为尚书郎时大中大夫恬和表陈便宜称汉孔光魏徐等议使王公以下制奴婢限数及禁百姓卖田宅中书启可属主者为条制重奏曰:先王之制士农工商有分不迁其业所以利用厚生各肆其力也。周官以土均之法经其地土井田之制而辨其五物九等贡赋之序然後公私制定率土均齐自秦立阡陌建郡县而时以丘俭为宣王副也。斯制已没降及汉魏因循旧迹立法峻者唯服物重器有贵贱之差令不僭拟以乱尊卑耳至於奴婢私产不曲为立限也。去八年己巳诏书申明律令诸士卒百工以上所服乘皆不得违制。若一县一岁之中有违犯者三家雒阳县十家以上官长免如诏书之旨法制已严今如和所陈而称光之议此皆衰世逾侈当时之患然盛汉之初不议其制光等作而不行非漏而不及能而不用也。盖以诸侯之轨既减而井田之制不复则王者之法不得制人之私也。人之田宅既无定限则奴婢不宜偏制其数惧徒为之法实碎而难简方今盛明垂制每尚简易法禁已备和表无施。
刘毅武帝时为尚书仆射以魏立九品权时之制未见得人而有八损乃上疏曰:臣闻立政者以官才为本官才有三难而兴替之所繇也。人物难知一也。爱憎难防二也。情伪难明三也。今立中正定九品高下任意荣辱在手操人主之威福夺天朝之权势爱憎决於心情伪繇於已公无考校之负私无告讦之忌用心百态求者万端廉让之风灭苟。且之俗成天下但争品位不闻推让窃为圣朝耻之夫名状以当才为清品辈以得实为平安危之要不可不明清平者政化之美也。枉滥者乱败之恶也。不可不察然人才异能备体者寡器有大小达有早晚前鄙後修宜受日新之报抱正违时宜有质直之称度远阙小宜得殊俗之状任直不饰宜得清实之誉行寡才优宜获器任之用是以三仁殊途而同归四子异行而均义陈平韩信笑侮於邑里而收功於帝王屈原伍胥不容於人主而显名於竹帛是笃论之所明也。今之中正不精才实务依党利不均称尺务随爱憎所欲与者获虚以成誉所欲下者吹毛以求疵高下逐强弱是非繇爱憎随世兴衰不顾才实衰则削下兴则扶上一人之身旬日异状,或以贿赂自通,或以奸计登进附者必达守道者困悴无报於身必见割夺有私於己必得其欲是以上品无寒门下品无势族暨时有之皆曲有故慢主罔时实为乱源损政之道一也。置州都者取州里清议咸所归服将以镇异同一言议不谓一人之身了一州之才一人不审便坐之。若然自仲尼以上至於庖牺莫不有失则皆不堪何独责於中人者哉!。若殊不修自可更选今重其任而轻其人所立品格还访刁攸攸非州里之所归非职分之所置今访之归正於所不服决事於所不职以长谗构之原以生乖争之兆似非立都之本旨理俗之深防也。主者既善刁攸攸之所下而复选以二千石已有数人刘良上攸之所下石公罪攸之所行驳违之论横於州里嫌雠之隙结於大臣夫桑妾之讼祸及吴楚斗鸡之变难兴鲁邦况乃人伦交争而部党兴刑狱滋生而祸根结损政之道二也。本立格之体将谓人伦有序。若贯鱼成次也。为九品者取下者为格谓才德有优劣伦辈有首尾今之中正务自远者则抑割一国使无上人秽劣下比则拔举非次并容其身公以为格坐成其私君子无小人之怨官政无绳奸之防使得上欺明主下乱人伦乃使优劣易地首尾倒错推贵异之器使在九品之下负戴不肖越在成人之首损政之道三也。陛下践阼开天地之德引不讳之诏纳忠直之言以览天下之情太平之基不世之法也。然赏罚自王公以至於众人无不加法置中正委以一国之重无赏罚之防人心多故清平者寡故怨讼者众听之则告讦无已禁绝则侵枉无极与其理讼之烦犹愈侵枉之害今禁讼诉则杜一国之口培一人之势使得纵横无所顾惮诸受枉者抱怨积直独不蒙天地无私之德而长壅蔽於邪人之铨使上明不下照下情不上闻损政之道四也。昔在前王之世欲敦风俗镇静百姓隆乡党之义崇六亲之行礼教庠序以相率贤不肖,於是见矣。然乡老书其善以献天子司马论其能以官於职有司考绩以明黜陟故天下之人退而修本州党有德义朝廷有公正浮华邪佞无所容厝今一国之士多者千数或流徙异邦或取给殊方面犹不识况尽其才力而中正知与不知其当品状采誉於台府纳毁於流言任己则有不识之蔽听受则有彼此之偏所知者以爱憎夺其平所不知者以人事乱其度既无乡老纪行之誉。又非朝廷考绩之课遂使进官之人弃近求远背本逐末位以求成不繇行立品不较功党誉虚妄损政五也。凡所以立品设状者求人才以理物也。非虚饰名誉相为好鬼虽孝悌之行不施朝廷故门外之事以义断恩既以在官职有大小事有剧易各有功报此人材之实效功分之所得也。今则反之於限当报虽职之高还附卑品无绩於官而获高叙是为抑功实而隆虚名也。上夺天朝考绩之分下长浮华朋党之事损政六也。凡官不同事人不同能得其能则成失其能则败今品不状才能之所宜而以九等为例以品取人或非才能之所长以状取人则为本品之所限。若状得其实犹品状相妨系絷选举使不得精於才宜况今九品所疏则削其长所亲则饰其短徒结白论以为虚誉则品不料能百揆何以得理万机何以得修损政七也。前九品诏书善恶必书以为褒贬当时天下少有所忌今之九品所下不彰其罪所上不列其善废褒贬之义任爱憎之断清浊同流以植其私故反违前品大其形势以驱动众人使必归已进者无功以表劝退者无恶以成惩惩劝不明则风俗浊天下之人焉得不解德行而锐人事损政八也。繇此论之选中正而非其人授权势而无赏罚或缺中正而无禁简故邪党得肆枉滥纵横虽职名中正实为奸府事名九品而有八损或恨结於亲亲猜生於骨肉当身困於敌雠子孙离其殃咎斯乃历世之患非徒当今之患也。是以时主观时立法防奸消乱靡有常制故周因於殷有所损益至於中正九品上圣古贤皆所不为岂蔽於此事而有不周哉!将以政化之宜无取於此也。自魏立以来见其得人之功而生雠薄之累毁风败俗无益於化古今之失莫大於此愚臣以为宜罢中正除九品弃魏氏之弊法立一代之美制疏奏优诏答之後司空卫等亦共表宜省九品复古乡议里选帝竟不施行。
傅玄武帝时为散骑常侍上疏曰:臣闻舜举五臣无为而化用人得其要也。天下郡司猥多不可不审得其人也。不得其人一日则损不赀况积日乎!典谟曰:无旷庶官言职之不可久废也。诸有疾病百日不差宜令去职优其礼秩而宠存之既差而後更用臣不废职於朝国无旷官之累此王政之急也。臣闻先王分士农工商以经国制事各一其业而殊其务自士以上子弟为之立太学以教之选明师以训之各随其才优劣而授用之农以丰其食工以足其器商贾以通其货故虽天下之大兆庶之众无有一人游手分数之法周备如此汉魏不定其分百官子弟不修经艺而务交游未知莅事而坐享天禄农工之业多废或逐淫利而离其事徒系名於太学然不闻先王之风今圣朝之政资始而汉魏之失未改散官众而学校未设游手多而亲农者少工器不尽其宜臣以为亟定其制通计天下。若干人为士足以副在官之吏。若干人为农三年足有一年之储。若干人为工足其器用。若干人为商贾足以通货而已尊儒尚学贵农贱商皆此事业之要务也。前皇甫陶上事欲令赐拜散官皆课使亲耕天下享足食之利禹稷躬稼祚流後世是以明堂月令著帝藉之制伊尹古之名臣耕於有莘晏婴齐之大夫避庄公之难亦耕於海滨昔者圣帝明王贤佐俊士皆当从事於农矣。王人赐官冗散无事者不督使学则当使耕无缘放之使坐食百姓也。今文武之官既众而拜赐不在职者。又多加以服役为兵不得耕稼当农者之半南面食禄者参倍於前使冗散之官农而收其租税家得其实而天下之可以无乏矣。夫家足食为子则孝为父则慈为兄则友为弟则悌天下足食则仁义之教可不令而行也。为政之要计人而置官分人而授事士农工商之分不可斯须废也。若果能精其防制计天下文武之官足为副贰者使学其馀皆归之於农。若百工商贾有长者亦皆归之於农务农。若此何有不赡乎!虞《书》曰:三载考绩三考黜陟幽明是谓九年之後乃有迁叙也。故居官久则念立慎终之化居不见久则竞为一切之政六年之限日月浅近不周黜陟陶之所上义合古制夫儒学者王教之首也。尊其道贵其业重其选犹恐化之不崇忽而不以为急臣惧日月陵迟而不觉也。仲尼有言人能弘道非道弘人。然则尊其道者非惟尊其书而已尊其人之谓也。贵其业者不妄教非其人也。重其选者不妄用非其人也。若此而学校之纲举矣。书奏帝下诏曰:二常侍恳恳於所论可谓乃心欲佐益时事者也。而主者率以常制裁之岂得不使发愤耶二常侍所论或举其大较而未备其条目亦可便令作之然後主者八座广共研精凡关言於人主人臣之所至难而人主。若不能虚心听纳自古忠臣直士之所慷慨至使杜口结舌每念如此未尝不叹息也。故前诏敢有直言勿有所距,庶几得以发蒙补过获保高位苟言有偏善情在忠益虽文辞有谬误言语有失得皆当旷然恕之古人犹不距诽谤况皆善意在可采录乎!近者孔黾綦毋皆按以轻慢之罪所以皆原欲使四海知区区之朝无讳言之忌也。
庾峻为谏议大夫常侍是时风俗趣竞礼让陵迟峻上疏曰:臣闻黎庶之性人众而贤寡设官分职则官寡而贤众为贤众而多官则妨化以无官而弃贤则废道是故圣王之御世也。因人之性或出或处故有朝廷之士。又有山林之士朝廷之士佐主成化犹人之有股肱心膂共为一体也。山林之士被褐怀宝太上栖於丘园高节出於众庶其次轻爵服远耻辱以全名最下就列位虽无功而能知止彼其清劭足以抑贪污退让足以息鄙事故在朝之士闻其风而悦之将受爵者皆耻躬之不逮斯山林之士避宠之臣所以为美也。先王嘉之节虽离世而德合于主行虽诡朝而功同于政故大者有玉帛之命其次有几杖之礼以厚德载物出处有地既廊庙多贤才而野人亦不失为君子此先王之弘也。秦塞斯路利出一官虽有处士之名而无爵列於朝者商君谓之六蝎韩非谓之五蠹时不知德惟爵是闻故闾阎以公乘侮其乡人郎中以上爵傲其父兄汉祖反之大畅斯否任萧曹以天下重四皓於南山以张良之勋而班位在叔孙之後盖公之贱而曹相谘之以政帝王贵德於上俗亦反本於下故田叔等十人汉廷臣无能出其右者而未尝干禄於时以释之之贵结王生之袜於朝而其名愈重自非主臣尚德兼爱孰能通天下之志如此其大者乎!夫不革百王之蔽徒务救世之政文士竞智而务入武夫恃力而争先官高矣。而其意未满功报矣。而其求不已。又国无随才任官之制俗无难进易退之耻位一高虽无功而不见下已负败而复见用故因前而升则处士之路塞矣。又仕者黜陟无章是以普天之下先竞而後让举世之士有进而无退大人溺於动俗执政挠於群言衡石为之失平清浊安可复分昔者先王患乡之所以取天下者今之为弊是故功成必改其物业定必易其教虽以爵禄使下臣无贪陵之行虽以甲兵定功主无穷武之悔也。臣愚以为古者大夫七十悬车今自非元功国老三司上才可听七十致仕则士无怀禄之嫌矣。其父母八十可听终养则孝莫大於事亲矣。吏历试无绩依古终身不仕则官无秕政矣。能小而不能大可降还莅小则使人以器矣。人主进人以礼退人以义人臣亦量能受爵矣。其有孝如王阳临九折而去官洁如贡禹冠一免而不著及知止如王孙知足如疏广虽去列位而居东野与人父言依於慈与人子言依於孝此其出言合於国简危行彰於本朝去势如脱屣路人为之陨涕辞宠如金石庸夫为之兴行是故先王许之而圣人贵之夫人之性陵上犹水之趋下也。益而不已必决升而不已必困始於匹夫行义不敦终於皇舆为之败绩固不可不慎也。下人并心进趋上宜以退让去其甚者退让不可以刑罚使莫。若听朝士时时从志山林往往间出无使入者不能复出往者不能复反然後出处交泰提衡而立时靡有争天下可得而化矣。
石崇为侍中惠帝元康初杨骏辅政大开封赏多树党援崇与散骑郎蜀郡何攀共立议奏於帝曰:陛下圣德光被皇灵启祚正位东宫二十馀年道化宣流万国归心今承洪基此乃天授至於班赏行爵优於泰始革命之初不安一也。吴会僭逆几於百年边境被其荼毒朝廷为之旰食先帝决独断之聪奋神武之略荡灭逋寇易於摧枯然谋臣猛将犹有致思竭力之效而今恩泽之封优於灭吴之功不安二也。上天眷佑实在大晋卜世之数莫知其纪今之开制当垂於後。若尊卑无差有爵必进数世之後莫非公侯不安三也。臣等敢冒陈闻窃谓泰始之初及平吴论功制度名牒皆悉具在纵不能远遵古典尚当依准旧事书奏弗纳。
山简怀帝永嘉中为尚书左仆射领吏部欲令朝臣各举所知以广得才之路上疏曰:臣以为自古兴替实在官人苟得其才则无物不理书言知人则哲惟帝难之唐虞之盛元恺登庸周官之隆济济多士秦汉以来风雅渐丧至於後汉女后临朝尊官大位出於阿保斯乱之始也。是以郭泰许劭之伦明清议於草野陈蕃李固之徒守忠节於朝廷然後君臣名节古今遗典可得而言自初平之元讫於建安之末三十年中万姓离散死亡略尽斯乱之极也。世祖武皇帝应天顺人受禅於魏泰始之初躬亲万机佐命之臣咸皆率职时黄门侍郎王恂庾纯始於太极东堂听政评尚书奏事多论刑狱不论选举臣以为不先所难而辨其所易陛下初临万国人思尽诚每於听政之日命公卿大臣先议选举各言所见後进隽才乡邑尤异才堪任用者皆以名奏主者随缺先叙是爵人於朝与众共之之义也。朝廷从之。
胡济为尚书郎武陵伍朝字世明少有雅操居乐道不修世事性好学以博士徵不就荆州刺史刘弘荐朝为零陵太守主者以非选例不听济奏曰:臣以为当今资丧乱之馀运承百王之遗弊进趋者乘国故以侥倖守道者怀蕴椟以终身故令敦褒之化亏退让之风薄案朝游心物外不屑时务守静衡门志道日新年过耳顺而所尚不亏诚江南之奇才丘园之逸老也。不加饰进何以劝善。且白衣为郡前汉有旧宜听光显以奖风尚奏可而朝不就卒於家。
熊远为散骑常侍元帝中兴欲赐诸吏投刺劝进者加位一等百姓投刺者赐司徒吏凡二十馀万远以为秦汉因赦赐爵非长制也。今按投刺者不独近者情重远者情轻可依汉法例赐天下爵於恩为普无偏颇之失可以息简之烦塞巧伪之端帝不从陈頵太兴初以白衣兼尚书因陈时务以为昔江外初平中州荒乱故贡举不试宜渐循旧搜扬隐逸试以经策。又马隆孟观虽出贫贱勋济甚大以所不习而统戎事鲜能以济宜开举武略任将率者言问核试尽其所能然後随才授任举十得一犹胜不举况或十得二三日降虏七世内侍繇馀戎狄入为秦相岂藉华宗之族见齿於奔竞之流乎!宜引幽滞之俊抑华校实则天清地平人神感应。
温峤为散骑常侍初为刘琨奉使建业其母崔氏固止之峤绝裾而去其後母亡峤阻乱不获归葬繇是固让不拜苦请北归诏三下八座议其事皆曰:昔伍员志复私雠先假诸侯之力东奔阖闾位为上将然後鞭荆王之尸。若峤以母未葬没在胡虏者乃进竭其智谋仰凭皇灵使逆寇冰散及哀墓次,岂可稍以乖嫌废其远图哉!峤不得已乃受命。
范汪为中书侍郎庾翼将悉郢汉之众以事中原军次安陵寻转屯襄阳汪上疏曰:臣伏思安西将军翼今至襄阳仓卒攻讨凡百草创安陆之调不复为襄阳之用而玄冬之月沔汉乾涸皆当鱼贯而行推排而进设一处有急势不相救臣所至虑一也。又既至之後桓宣当出宣往实翦豺狼之林招携贰之众待之以至宽御之以无法田畴垦辟生产始立而当移之必有嗷然悔吝难测臣所至虑二也。襄阳顿益数万口奉师之费皆当出於江南运漕之难船人之力不可不熟计臣之所至虑三也。且申伯之尊而与边将并驱。又东军不进殊为孤悬兵书云:知彼知此百战不殆知彼不知此一胜一负贼诚衰弊然得臣犹在我虽方隆今实未暇而连兵不解患难将起臣之所至虑四也。翼,岂不知兵家所患常在如此顾以门户事任忧责莫大晏安终年非心情所安是以抗表辄行毕命原野以翼宏规经略文武用命忽遇[C260]会大事便济然国家之虑常以万全非至安至审王者不举臣谓宜严诏谕翼还镇养锐以为後图。若少合圣听乞密出臣表与车骑臣冰等详共集议。
卞为尚书令成帝即位皇太后临朝与庾亮对直省中共参机要时诏南阳乐谟为郡中正颍川庾怡为廷尉评谟怡各称父命不就奏曰:人无非父而生职无非事而立有父必有命居职必有悔有家各私其子此为王者无人职不轨物官不立政如此则先圣之言废五教之训塞君臣之道散上下之化替矣。乐广以平夷称庾珉以忠笃显受宠圣世身非已有况及後嗣而可专哉!所居之职。若顺夫群心则战戍者之父母皆当以命子不以处也。若顺谟父之意则人皆不为郡中正人伦废矣。顺怡父之意人皆不为狱官则刑辟息矣。如是者其可听欤。若不可听何以许谟怡之得称父命乎!此为谟以名父子可以亏法怡是亲戚可以自专以此二涂服人示世臣所未悟也。宜一切班下不得以私废公绝其表疏以为永制朝议以为然谟怡不得已各居所职。
弘讷成帝时为尚书郎领军将军卞与苏峻战死二子盱亦见害峻平朝议赠左光禄大夫加散骑常侍讷议以为死事之臣古今所重卞令忠贞之节当书於竹帛今之追赠实未副众望谓宜加鼎司之号以旌忠烈之勋司徒王导见议进赠骠骑将军加侍中讷重议曰:夫事亲莫大於孝事君莫尚於忠唯孝也。故能尽敬竭诚忠也。故能见危授命此在三之大节臣子之极行也。案委质三朝尽规翼亮遭世险难存亡以之受顾托之重居端右之任拥卫至尊则有保傅之恩正色在朝则有匪躬之节贼峻造逆戮力致讨身当矢再对贼锋父子并命可谓破家为国守死勤事昔许男疾终犹蒙二等之赠况伏节国难者乎!夫赏疑从重况在不疑可谓上准许穆下同嵇绍则允合典谟克厌众望,於是改赠侍中骠骑将军开府仪同三司谥曰:忠贞祠以太牢赠世子散骑侍郎弟盱奉车都尉。
孔严为尚书左丞哀帝践阼议所承统时多异议严与丹阳尹庾议曰:顺本居正亲亲不可夺宜继成皇帝诸儒咸以严议为长竟从之。
王彪之简文时为吏部尚书时众官渐多而迁徙每速彪之上议曰:为政之道以得贤为急非谓雍容廊庙标的而已故将莅任替时职思其忧也。得贤之道在於莅任莅任之道在於能久久於其道而天下成化是以三载考绩三考黜陟不收一切之功不采速成之誉故勋格辰极道融四海风流遐邈声冠百代凡庸之族众贤能之才寡才寡於世而官多於朝焉得不贤鄙共贯清浊同官官众则阙多阙多则迁速前後去来更相代补非谓故然理固然耳所以职事未修朝风未澄者也。职事之修在於省官朝风之澄在於并职官省则选清而得久职并则吏简而俗静选清则胜人於其事事久则中才犹足有成今内外百官较而计之固应有并省者矣。六卿之任太常望雅而职重然其所司义高务约宗正所统盖可以并太常宿卫之重二卫任之其次骁骑左军各有所领无兵军校皆应罢废四军皆罢则左军之名不宜独立宜改游击以对骁骑内官自侍中以下旧员皆四中兴之初二人而已二人对直或有不周愚请三人於其事则无阙也。凡馀诸官无综事实者可令大官随才任所帖而领之。若未能顿废自可因缺而省之委之以职分责之以有成能否因考绩而著清浊随黜陟而彰虽雍熙之隆康哉!之歌未洽可使庶官之选差清莅职之日差久无俸禄之虚费简吏寺之烦役矣。永和末多疾疫旧制朝臣家有时疾染易三人以上者身虽无疾百日不入宫至是百官多列家疾不入彪之。又言疾疫之年家无不染。若以之不复入宫则直侍顿阙王者宫省空矣。朝廷从之。
王献之孝武时为中书令时谢安薨赠礼有同异之议惟献之与徐邈共明安之忠勋献之乃上疏曰:故太傅臣安少振玄风道誉洋溢弱冠遐栖则契齐箕皓应运释褐而王猷允塞及至载宣威灵强猾消殄功勋既融投黻高让。且服事先帝眷隆布衣陛下践阼阳秋尚富尽心竭智以辅圣明考其潜跃始终事情缱绻实大晋之隽辅义笃於曩臣矣。伏惟陛下留心宗臣澄神於省察孝武帝遂加安殊礼。