章节列表
- 翡冷翠的一夜
- “我要你”(译)-(《Amoris Victima》第六首,Arthur Symons)
- 呻吟语
- 他怕他说出口
- 偶然
- 珊瑚
- 变与不变
- 丁当——清新
- 我来扬子江边买一把莲蓬
- 客中
- 三月十二深夜大沽口外
- 半夜深巷琵琶
- 决断
- 最后的那一天
- “起造一座墙”
- 望月
- 白须的海老儿
- 天神似的英雄
- 再不见雷峰
- 大帅(战歌之一)
- 人变兽(战歌之二)
- 梅雪争春(纪念三一八)
- “这年头活着不易”
- 庐山石工歌
- 西伯利亚
- 西伯利亚道中
- 在哀克刹脱教堂前
- 一个厌世人的墓志铭(译)
- 在火车上一次心软(译)
- 图下的老江(译)- John of Tours(old Frerch)
- “新婚与旧鬼”(译)-“The Hour and the Chost”
- 两位太太(译)
- 海韵
- 涡堤孩新婚歌(译)
- 苏苏
- 又一次试验
- 新催妆曲
- 两地相思
- 罪 与 罚(一)
- 罪 与 罚(二)
- 沙扬挪拉一首
- 雪花的快乐
- 再别康桥
- 我不知道风从哪个方向吹来
- “他眼里有你”
- 我等候你
- 生活
- 秋月
- 一个星期
- 献词
- 人变兽(战歌之二)
- 秋虫
- 春的投生
- 难忘
- 罗米欧与朱丽叶
『翡冷翠的一夜』在哀克刹脱教堂前
- 本章共 349 字
- 最后修改于 2022-05-06
这是我自己的身影,今晚间
倒映在异乡教宇的前庭,
一座冷峭峭森严的大殿,
一个峭阴阴孤耸的身影。
我对着寺前的雕像发问:
“是谁负责这离奇的人生?”
老朽的雕像瞅着我发愣,
仿佛怪嫌这离奇的疑问。
我又转问那冷郁郁的大星,
它正升起在这教堂的后背,
但它答我以嘲讽似的迷瞬,
在星光下相对,我与我的迷谜!
这时间我身旁的那棵老树,
他荫蔽着战迹碑下的无辜,
幽幽的叹一声长气,像是
凄凉的空院里凄凉的秋雨。
他至少有百余年的经验,
人间的变幻他什么都见过;
生命的顽皮他也曾计数:
春夏间汹汹,冬季里婆娑。
他认识这镇上最老的前辈,
看他们受洗,长黄毛的婴孩;
看他们配偶,也在这教门内,——
最后看他们的名字上墓碑!
这半悲惨的趣剧他早经看厌,
他自身臃肿的残余更不沾恋;
因此他与我同心发一阵叹息——
啊!我身影边平添了斑斑的落叶!
1925,7月。