章节列表
- 前记
- “抄靶子”
- “吃白相饭”
- “感旧”以后(上)
- “感旧”以后(下)
- “滑稽”例解
- "揩油"
- “商定”文豪
- “推”的余谈
- “中国文坛的悲观”
- 帮闲法发隐
- 备考:《庄子》与《文选》(施蛰存)
- 别一个窃火者
- 备考:推荐者的立场(施蛰存)
- 查旧帐
- 备考:致黎烈文先生书(施蛰存)
- 晨凉漫记
- 吃教
- 冲
- 答“兼示”
- 打听印象
- 登龙术拾遗
- 电影的教训
- 二丑艺术
- 反刍
- 各种捐班
- 关于翻译(上)
- 关于翻译(下)
- 古书中寻活字汇
- 归厚
- 豪语的折扣
- 喝茶
- 华德保粹优劣论
- 华德焚书异同论
- 黄祸
- 禁用和自造
- 看变戏法
- 推
- 外国也有
- 为翻译辩护
- 文床秋梦
- 我们怎样教育儿童的?
- 我谈“堕民”
- 新秋杂识(一)
- 新秋杂识(二)
- 新秋杂识(三)
- 序的解放
- 野兽训练法
- 夜颂
- 由聋而哑
- 智识过剩
- 中国的奇想
- 中国文与中国人
- 重三感旧
- 男人的进化
- 踢
- 同意和解释
- 四库全书珍本
- 谈蝙蝠
- 诗和豫言
- 双十怀古
- 秋夜纪游
- 青年与老子
- 爬和撞
- 扑空
- 难得糊涂
- 偶成
- 礼
- 后记
『准风月谈』踢
- 本章共 1.10 千字
- 最后修改于 2022-07-06
丰之余
两月以前,曾经说过“推”,这回却又来了“踢”。
本月九日《申报》载六日晚间,有漆匠刘明山,杨阿坤,顾洪生三人在法租界黄浦滩太古码头纳凉,适另有数人在左近聚赌,由巡逻警察上前驱逐,而刘,顾两人,竟被俄捕〔2〕弄到水里去,刘明山竟淹死了。由俄捕说,自然是“自行失足落水”〔3〕的。但据顾洪生供,却道:“我与刘,杨三人,同至太古码头乘凉,刘坐铁凳下地板上,……我立在旁边,……俄捕来先踢刘一脚,刘已立起要避开,又被踢一脚,以致跌入浦中,我要拉救,已经不及,乃转身拉住俄捕,亦被用手一推,我亦跌下浦中,经人救起的。”推事〔4〕问:“为什幺要踢他?”答曰:“不知。”
“推”还要抬一抬手,对付下等人是犯不着如此费事的,于是乎有“踢”。而上海也真有“踢”的专家,有印度巡捕,有安南巡捕,现在还添了白俄巡捕,他们将沙皇时代对犹太人的手段,到我们这里来施展了。我们也真是善于“忍辱负重”的人民,只要不“落浦”,就大抵用一句滑稽化的话道:“吃了一只外国火腿”,一笑了之。
苗民大败之后,都往山里跑,这是我们的先帝轩辕氏赶他的。南宋败残之余,就往海边跑,这据说也是我们的先帝成吉思汗赶他的,赶到临了,就是陆秀夫〔5〕背着小皇帝,跳进海里去。我们中国人,原是古来就要“自行失足落水”的。
有些慷慨家说,世界上只有水和空气给与穷人。此说其实是不确的,穷人在实际上,那里能够得到和大家一样的水和空气。即使在码头上乘乘凉,也会无端被“踢”,送掉性命的:落浦。要救朋友,或拉住凶手罢,“也被用手一推”:也落浦。·如·果·大·家·来·相·帮,·那·就·有“·反·帝”·的·嫌·疑·了,“·反·帝”·原·未·为·中·国·所·禁·止·的,·然·而·要·豫·防“·反·动·分·子·乘·机·捣·乱”,·所·以·结·果·还·是·免·不·了“·踢”·和“·推”,·也·就·是·终·于·是·落·浦。时代在进步,轮船飞机,随处皆是,假使南宋末代皇帝而生在今日,是决不至于落海的了,他可以跑到外国去,而小百姓以“落浦”代之。
这理由虽然简单,却也复杂,故漆匠顾洪生曰:“不知。”八月十日。
〔1〕本篇最初发表于一九三三年八月十三日《申报·自由谈》。〔2〕俄捕旧时帝国主义者在上海公共租界内雇佣白俄充当的警察。
〔3〕“自行失足落水”这是国民党当局为掩饰自己屠杀爱国学生的罪行时所说的话,参看本卷第10页注〔2〕。〔4〕推事旧法院中审理刑事、民事案件的官员。〔5〕陆秀夫(1236—1279)字君实,盐城(今属江苏)人,南宋大臣。一二七八年拥立宋度宗八岁的儿子赵癿为帝,任左丞相。祥兴二年(1279),元兵破厓山(在广东新会县南大海中),他背负赵厓投海而死。