章节列表
- 前记
 - “抄靶子”
 - “吃白相饭”
 - “感旧”以后(上)
 - “感旧”以后(下)
 - “滑稽”例解
 - "揩油"
 - “商定”文豪
 - “推”的余谈
 - “中国文坛的悲观”
 - 帮闲法发隐
 - 备考:《庄子》与《文选》(施蛰存)
 - 别一个窃火者
 - 备考:推荐者的立场(施蛰存)
 - 查旧帐
 - 备考:致黎烈文先生书(施蛰存)
 - 晨凉漫记
 - 吃教
 - 冲
 - 答“兼示”
 - 打听印象
 - 登龙术拾遗
 - 电影的教训
 - 二丑艺术
 - 反刍
 - 各种捐班
 - 关于翻译(上)
 - 关于翻译(下)
 - 古书中寻活字汇
 - 归厚
 - 豪语的折扣
 - 喝茶
 - 华德保粹优劣论
 - 华德焚书异同论
 - 黄祸
 - 禁用和自造
 - 看变戏法
 - 推
 - 外国也有
 - 为翻译辩护
 - 文床秋梦
 - 我们怎样教育儿童的?
 - 我谈“堕民”
 - 新秋杂识(一)
 - 新秋杂识(二)
 - 新秋杂识(三)
 - 序的解放
 - 野兽训练法
 - 夜颂
 - 由聋而哑
 - 智识过剩
 - 中国的奇想
 - 中国文与中国人
 - 重三感旧
 - 男人的进化
 - 踢
 - 同意和解释
 - 四库全书珍本
 - 谈蝙蝠
 - 诗和豫言
 - 双十怀古
 - 秋夜纪游
 - 青年与老子
 - 爬和撞
 - 扑空
 - 难得糊涂
 - 偶成
 - 礼
 - 后记
 
『准风月谈』帮闲法发隐
- 本章共 1.02 千字
 - 最后修改于 2022-07-06
 
桃椎
吉开迦尔〔2〕是丹麦的忧郁的人,他的作品,总是带着悲愤。不过其中也有很有趣味的,我看见了这样的几句——“戏场里失了火。丑角站在戏台前,来通知了看客。大家以为这是丑角的笑话,喝采了。丑角又通知说是火灾。但大家越加哄笑,喝采了。我想,人世是要完结在当作笑话的开心的人们的大家欢迎之中的罢。”
不过我的所以觉得有趣的,并不专在本文,是在由此想到了帮闲们的伎俩。帮闲,在忙的时候就是帮忙,·倘·若·主·子·忙·于·行·凶·作·恶,·那·自·然·也·就·是·帮·凶。·但·他·的·帮·法,·是·在·血·案·中·而·没·有·血·迹,·也·没·有·血·腥·气·的。譬如罢,有一件事,是要紧的,大家原也觉得要紧,他就以丑角身份而出现了,将这件事变为滑稽,或者特别张扬了不关紧要之点,将人们的注意拉开去,这就是所谓“打诨”。如果是杀人,他就来讲当场的情形,侦探的努力;死的是女人呢,那就更好了,名之曰“艳尸”,或介绍她的日记。如果是暗杀,他就来讲死者的生前的故事,恋爱呀,遗闻呀……人们的热情原不是永不弛缓的,但加上些冷水,或者美其名曰清茶,自然就冷得更加迅速了,而这位打诨的脚色,却变成了文学者。
假如有一个人,认真的在告警,于凶手当然是有害的,只要大家还没有僵死。但这时他就又以丑角身份而出现了,仍用打诨,从旁装着鬼脸,使告警者在大家的眼里也化为丑角,使他的警告在大家的耳边都化为笑话。耸肩装穷,以表现对方之阔,卑躬叹气,以暗示对方之傲;使大家心里想:这告警者原来都是虚伪的。幸而帮闲们还多是男人,否则它简直会说告警者曾经怎样调戏它,当众罗列淫辞,然后作自杀以明耻之状也说不定。周围捣着鬼,无论如何严肃的说法也要减少力量的,而不利于凶手的事情却就在这疑心和笑声中完结了。它呢?这回它倒是道德家。
当没有这样的事件时,那就七日一报,十日一谈,收罗废料,装进读者的脑子里去,看过一年半载,就满脑都是某阔人如何摸牌,某明星如何打嚏的典故。开心是自然也开心的。但是,人世却也要完结在这些欢迎开心的开心的人们之中的罢。
八月二十八日。
〔1〕本篇最初发表于一九三三年九月五日《申报·自由谈》。〔2〕吉开迦尔(S.A.Kierkegaard,1813—1855)通译克尔凯郭尔,丹麦哲学家。下面引文见于他的《非此即彼》一书的《序幕》。原书注解说,一八三六年二月十四日在彼得堡确实发生过这样的事。(按鲁迅这段引文是根据日本宫原晃一郎译克尔凯郭尔《忧愁的哲理》一书。)