章节列表
- “言词争执”歌
- 《北平笺谱》序
- 《奔流》凡例五则
- 《比亚兹莱画选》小引
- 《不走正路的安得伦》小引
- 《城与年》插图本小引
- 《浮士德与城》后记
- 《何典》题记
- 《解放了的堂吉诃德》后记
- 《近代木刻选集》(2)小引
- 《近代木刻选集》小引
- 《静静的顿河》后记
- 《梅斐尔德木刻士敏土之图》序言
- 《十二个》后记
- 《拾谷虹儿画选》小引
- 《苏俄的文艺论战》前记
- 《陶元庆氏西洋绘画展览会目录》序
- 《铁流》编校后记
- 《未名丛刊》与《乌合丛书》广告
- 《文艺连丛》
- 《新俄画选》小引
- 《艺苑朝华》广告
- 《译文》终刊号前记
- 《引玉集》后记
- 《游仙窟》序言
- 《争自由的波浪》小引
- 哀范君三章
- 帮忙文学与帮闲文学
- 报《奇哉所谓》
- 报载患脑炎戏作
- 备考:并非《晨报》造谣(素昧)
- 备考:给鲁迅先生的一封信(王铸)
- 备考:那几个女学生真该死(荫棠)
- 备考:偏见的经验(柯柏森)
- 备考:奇哉!所谓鲁迅先生的话(熊以谦)
- 备考:青年必读书(赵雪阳)
- 答客诮
- 悼杨铨
- 对于《新潮》一部分的意见
- 公民科歌
- 关于《苦闷的象征》
- 哈谟生的几句话
- 亥年残秋偶作
- 好东西歌
- 怀旧
- 教授杂咏四首
- 今春的两种感想
- 二月十九日在香港青年会讲
- 聊答
- 南京民谣
- 女校长的男女的梦
- 偶成
- 启事
- 秋夜有感
- 上海所感
- 绍介《海上述林》上卷
- 诗歌之敌
- 送增田涉君归国
- 所闻
- 题《呐喊》
- 铁塔强奸案的来信
- 通讯(复高歌)
- 通讯(复吕蕴儒)
- 通讯(致孙伏园)
- 通讯(致向培良)
- 通讯(致郑孝观)
- 文艺的大众化
- 我才知道
- 无题(万家墨面没蒿莱)
- 无题(血沃中原肥劲草)
- 无题(烟水寻常事)
- 无题(一枝清采妥湘灵)
- 无题(禹域多飞将)
- 无题二首
- 无题二首
- 谣言的魔力(赵荫棠)
- 一二八战后作
- 一个“罪犯”的自述
- 译本高尔基《一月九日》小引
- 英译本《短篇小说选集》自序
- 又是“古已有之”
- 赠画师
- 赠蓬子
- 赠邬其山
- 这是这么一个意思
- 中山先生逝世后一周年
- 自题小像
『集外集拾遗』对于《新潮》一部分的意见
- 本章共 1.20 千字
- 最后修改于 2022-07-06
孟真(2)先生:
来信收到了。现在对于《新潮》(3)没有别的意见:倘以后想到什幺,极愿意随时通知。
《新潮》每本里面有一二篇纯粹科学文,也是好的。但我的意见,以为不要太多;而且最好是无论如何总要对于中国的老病刺他几针,譬如说天文忽然骂阴历,讲生理终于打医生之类。现在的老先生听人说“地球椭圆”,“元素七十七种”,是不反对的了。《新潮》里装满了这些文章,他们或者还暗地里高兴。(他们有许多很鼓吹少年专讲科学,不要议论,《新潮》三期通信内有史志元先生的信(4),似乎也上了他们的当。)现在偏要发议论,而且讲科学,讲科学而仍发议论,庶几乎他们依然不得安稳,我们也可告无罪于天下了。总而言之,从三皇五帝时代的眼光看来,讲科学和发议论都是蛇,无非前者是青梢蛇,后者是蝮蛇罢了;一朝有了棍子,就都要打死的。既然如此,自然还是毒重的好。——但蛇自己不肯被打,也自然不消说得。
《新潮》里的诗写景叙事的多,抒情的少,所以有点单调。此后能多有几样作风很不同的诗就好了。翻译外国的诗歌也是一种要事,可惜这事很不容易。
《狂人日记》很幼稚,而且太逼促,照艺术上说,是不应该的。来信说好,大约是夜间飞禽都归巢睡觉,所以单见蝙蝠能干了。我自己知道实在不是作家,现在的乱嚷,是想闹出几个新的创作家来,——我想中国总该有天才,被社会挤倒在底下,——破破中国的寂寞。
《新潮》里的《雪夜》,《这也是一个人》,《是爱情还是苦痛》(5)(起首有点小毛病),都是好的。上海的小说家梦里也没有想到过。这样下去,创作很有点希望。《扇误》(6)译的很好。《推霞》(7)实在不敢恭维。
鲁迅四月十六日
(1)本篇最初发表于一九一九年五月北京《新潮》月刊第一卷第五号。
(2)孟真傅斯年(1896—1950),字孟真,山东聊城人。当时北京大学学生,《新潮》编辑。后留学英、德。曾任广州中山大学教授、国民党政府中央研究院历史语言研究所所长等职。(3)《新潮》综合性月刊,北京大学新潮社编辑,五四新文化运动初期的重要刊物之一。一九一九年一月创刊于北京,一九二二年三月出至第三卷第二号停刊。
(4)史志无的信载《新潮》第一卷第三号(一九一九年三月),其中说:“览首期所载多哲学及文学之新潮,于科学之新潮尚未能充分提倡,弟愿足下三者并论,于科学之实用者尤当出以供人需要,庶不负《新潮》之旨趣也。”
(5)《雪夜》短篇小说,汪敬熙作,载《新潮》第一卷第一号(一九一九年一月)。《这也是一个人》,短篇小说,叶绍钧作;《是爱情还是苦痛》,短篇小说,罗家伦作,均载《新潮》第一卷第三号(一九一九年三月)。
(6)《扇误》又译《温德米尔夫人的扇子》,剧本,英国王尔德(O.Wilde,1854—1900)作,潘家洵译,载《新潮》第一卷第三号。
(7)《推霞》独幕剧,德国苏德曼(H.Sudermann,1857—1928)作,宋春舫用文言翻译,载《新潮》第一卷第二号(一九一九年二月)。